+48 791 744 495 kontakt@asap.waw.pl

Seriale #2 – 4 seriale komediowe do nauki angielskiego dla początkujących (i nie tylko).

Seriale #2 – 4 seriale komediowe do nauki angielskiego dla początkujących (i nie tylko).

Cześć,

Wiele początkujących osób pytało mnie o seriale komediowe do nauki angielskiego. Długo się zastanawiałam i szukałam w internecie, pytałam znajomych. Brałam pod uwagę to czy serial jest śmieszny (to takie subiektywne na maksa) i poziom trudności. Uważam, że najłatwiejsze na początek są takie, które mają mało specjalistycznego słownictwa, które opowiadają o codziennym życiu. Trzeba jednak uważać na komedie, bo mogą zawierać dużo potocznego języka, skrótów myślowych i aluzji. Zobacz jak uczyć się efektywniej poprzez oglądanie ulubionych seriali.

Gwoli jasności, poziom trudności to poziom rozumienia ze słuchu i znajomości słownictwa, który umożliwi najlepsze zrozumienie. Ale wiecie, z poziomami jest jak ze szczoteczką do zębów – każdy ma swój własny, indywidualny. To oznacza, że jedna osoba będzie słabo mówić, a świetnie rozumieć ze słuchu, a druga będzie miała odwrotnie. Także ostatecznie trzeba samemu ocenić. Napisy angielskie jak najbardziej wskazane. Lektor zabroniony. 😉 Dajcie znać w komentarzach, który serial już oglądaliście i jak oceniacie poziom trudności!

1. Desperate housewives (Gotowe na wszystko)

seriale komediowe

Poziom trudności: rozgrzewka dla świeżaków
Tematyka słownictwa: morderstwo, szantaż, codzienne życie   
Odmiana angielskiego: amerykańska
Ocena na IMDB: 
7,5/10
Gatunek: 
komedia, dramat, mystery
Rok produkcji: 
2004-2012
Oglądaj: Trailer, Netflix, online, Polsat romans

 

 

 

 

Opis: Serial opowiada historię osiedlowych przyjaciółek w momencie jak dowiadują się, że jedna z nich popełniła samobójstwo. Było to wielkie zaskoczenie, gdyż  z pozoru wiodła ona sielskie życie. Narratorem serialu jest właśnie zmarła przyjaciółka, która jako wszechwiedzący duch śledzi poczynania swoich przyjaciółek i mniej lub bardziej śmiesznie opisuje ich perypetie i poszukiwanie odpowiedzi na zagadkową śmierć sąsiadki.

Sister Mary Bernard: Money can’t buy happiness.
Gabrielle: Sure it can! That’s just a lie we tell poor people to keep them from rioting.

Subiektywnie: Serial zakwalifikowałam jako prosty ze względu na tematykę obyczajową, związaną z życiem codziennym, dużo przydatnych wyrażeń. Osobiście bardzo lubię ten przyjemny serial. Jak przy wielu wieloletnich produkcjach, najbardziej podobały mi się pierwsze sezony. Pamiętam, że wiele lat temu pomógł mi przejść ciężkie chwile, za to będzie zawsze na mojej liście.

2. New Girl (Jess i Chłopaki)

seriale komediowe

Poziom trudności: rzeźnia dla maniaków, ale Ci ambitniejsi też dadzą radę 😉
Tematyka słownictwa: życie codzienne młodych ludzi z głupimi pomysłami
Odmiana angielskiego: amerykańska
Ocena na IMDB: 
7,7/10
Gatunek: 
komedia
Rok produkcji: 
2011-…
Oglądaj: Trailer, online, FOX i FOX Comedy

 

 

 

 

Opis: Poznajemy 20-kilku letnią Jessice Day, nauczycielkę w podstawówce, która wyprowadza się od chłopaka po tragicznym rozstaniu i szuka nowego lokum. I tak trafia na 3 samotnych gostków szukających współlokatora. Nie do końca pasuje im jej dość dziwaczne zachowanie ale w rezultacie przygarniają ją i tak się zaczyna ich historia.

Shmidt: “I had figured skating lessons since I was thirteen, and then my mom sobered up and realized I was a boy”

Subiektywnie: Z ciekawostek, tłumaczenie serialu na chorwacki brzmi “Nova cura”, a co jeszcze ciekawsze początkowy tytuł (working title) serialu był dość intrygujący – “Chicks and dicks”. Ciekawe czemu zdecydowali się zmienić?:D Pierwsze 5 sezonów są genialne. Poziom żartu jest naprawdę wysoki jeśli chodzi o język potoczny, aluzje, skojarzenia, słowotwórstwo na poczekaniu. Jak już nieźle ogarniacie angielski to naprawdę warto obejrzeć, żeby zdać sobie sprawę “jak mało wiem o potocznym języku” 🙂 Zapomniałam dodać, że główna bohaterka lubi śpiewać do siebie, jest nauczycielką i świetnie się ubiera, może stąd sympatia.

3. Friends (Przyjaciele)

seriale komediowe

Poziom trudności: rozgrzewka dla świeżaków
Tematyka słownictwa: codzienne życie, praca, miłości , kłótnie
Odmiana angielskiego: amerykańska
Ocena na IMDB: 
9,0/10 (WOW)
Gatunek: 
komedia
Rok produkcji:
1994-2004
Oglądaj: Trailer, online

 

 

 

 

Opis: Serial opowiada prywatne i profesjonalne życie 20, 30-latków, przyjaciół, żyjących na Manhattanie, w Nowym Jorku. Przez 10 lat przeżywają rozpacze, rozstania, rodzinne problemy, radość, miłości i uczą się co to znaczy być prawdziwym przyjacielem.

[Joey has packed an emergency kit with food, Mad-Libs (a word game) and condoms]

Chandler: Condoms?
Joey: We don’t know how long we’re gonna be stuck here. We might have to repopulate the world.
Chandler: And condoms are the way to do that?

Subiektywnie: Kto ich nie zna? “Friends” to chyba najczęściej wymieniany serial do nauki angielskiego. Gagi są genialne i cała masa bardzo praktycznego słownictwa, choć czasem aluzje mogą sprawić świeżakom problem.

 

4. Shameless

seriale komediowe

Poziom trudności: rzeźnia dla maniaków
Tematyka słownictwa: codzienne życie, seks, narkotyki, alkoholizm, kłótnie, fobie, przestępczość, pseudo-filozoficzne rozkminki
Odmiana angielskiego: amerykańska
Ocena na IMDB:
8,7/10
Gatunek: 
komedia, romans, dramat
Rok produkcji: 2011-…

Oglądaj: Trailer, Netflix, online

 

 

 

 

Opis: “Shameless”, w wersji polskiej “Niepokorni”, opowiada historię rodziny Gallagherów, a dokładnie samotnego ojca-alkoholika i jego 6 dzieci. Są dwie wersje tej samej historii – brytyjska i amerykańśka. Wiele osób w internetach zachwala wersję brytyjską. Ja zaczęłam oglądać amerykańską. Obie wersje nie róźnią się wiele między sobą jeśli chodzi o historię czyli plot. Skąd to wiem? Porównywałam fragmenty odcinków 😀

Sheila Jackson: They’re having a party for kids across the street. No booze.

Frank Gallagher: [smiles] What’s the point?

Subiektywnie: Są seriale, które nie porywają opisem fabuły i przez to czekają w odmętach Internetu na to by się do nich przekonać. Tak było z “Shameless”. But boy, was I wrong…. Ten serial wciągnął mnie od pierwszego odcinka. Tak bardzo łamie konwenanse i polityczną poprawność, że staje się wyzwaniem. Jestem w trakcie pierwszego sezonu i już rozumiem skąd pochodzi cała ta popularność. Ten serial może Was naprawdę zaskoczyć. O czym warto pamiętać oglądając go? Dystans. Przede wszystkim do postaci, historii i pewnie też do siebie. Koniec końców, traktuję go jako satyrę życia.

Veronica Fisher: [while giving birth] OB? I need to make an appointment with a vet. I’m havin’ a damn litter!

[OB obstetrician czyli położnik; litter czyli szczenięta w tym kontekście]

 

Seriale komediowe to świetny sposób na rozluźnienie po długim dniu pracy. Jeśli jednak ten gatunek nie jest Twoim ulubionym zobacz moje inne wpisy na przykład seriale o wikingach i samurajach i daj znać co o nich sądzisz.

PS: Oprócz wymienionych powyżej są też inne wysoko oceniane, których niestety nie oglądałam, przede wszystkim ze względu na temat, który mnie nie zaciekawił. Ale może komuś z Was wpadnie w oko i tak mamy: “Suits”, “The big bang theory”, “How I met your mother”.

Koniecznie dajcie mi znać w komentarzach co o nich myślicie! Czy oglądaliście już któreś i jaka jest Wasz opinia?

Karolina

 

3 thoughts on “Seriale #2 – 4 seriale komediowe do nauki angielskiego dla początkujących (i nie tylko).

  1. Nigdy nie byłam fanką seriali – no może poza okresem nastoletnim, kiedy fanatycznie oglądałam wraz z innymi rodakami “Dynastię”, “Beverly Hills” czy “W kamiennym kręgu” 😀 W pewnym momencie mojego życia uznałam to jednak za kompletną stratę czasu a od kilku lat praktycznie nie oglądam telewizji, zaś w kinie można mnie spotkać wyłącznie na dubbingowych filmach dla dzieci 🙂
    Dopiero teraz nadarzyła się okazja! Powrót do nauki angielskiego, na którą uczęszczam w pracy (prowadzoną przez ASAP) początkowo sprawiał mi trudność, gdyż mam wieloletnią przerwę i praktycznie nie używam języka. Moje słownictwo było ubogie, myliłam czasy a bez internetowego słownika nie potrafiłam sklecić poprawnego zdania. Przy okazji tematu “Court, trial, murder” i naszego improwizowanego procesu, nasza lektorka Ania rzuciła kilka tytułów seriali, które pomogłyby nam zrozumieć tematykę, sposób prowadzenia amerykańskiego procesu i wzbogacić słownictwo. Na początku to miała być tylko zabawa i nauka, aby moja rola Oskarżyciela była bardziej przekonująca, jednak po kilku odcinkach “The Good Wife” wciągnęłam się a moja miłość do tego serialu rozkwitła. I tak pochłonęłam 7 sezonów w ciągu 3 miesięcy oglądając po pracy i podczas nocnych weekendowych maratonów 😉 Dodam, że w większości oglądałam ten serial z polskimi napisami, ale po pewnym czasie przestałam na nie spoglądać, gdyż bez problemu rozumiałam wszystkie dialogi i ich sens. Oglądanie serialu i szlifowanie słówek z pomocą mojego kochanego syna, pozwoliło mi zgłębić temat i otworzyć się. Wcześniej bałam się odezwać a teraz jest mi łatwiej. Często łapię się na tym, że układam w głowie pełne zdania po angielsku – myślę po angielsku 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *