Wielkie litery w języku angielskim to całkiem poważny temat. Z pewnością wiesz, że imiona, narodowości i nazwy własne pisze się wielką literą – tak jak w języku polskim. Są też takie sytuacje, które intuicyjne dla nas nie będą. Dlatego przygotowałam dla Ciebie zbiór zasad, które warto znać, bo przydają się w pisaniu maili czy tworzeniu prezentacji.
Wielkie Litery w Języku Angielskim
W języku angielskim wielką literą jest pisane pierwsze słowo w zdaniu i wszystkie nazwy własne (słowa określające konkretną osobę, miejsce, organizację lub rzecz).
1. Imiona, nazwiska i tytuły grzecznościowe
- „I” zawsze wielką literą, ale „you” nawet w formie grzecznościowej jest pisane z małej. Bez wyjątków.
- tytuły i zwroty grzecznościowe -> Mr., Mrs., Ms. (zwróćcie uwage na kropkę po każdym skrócie)
Mrs. vs Ms. vs Miss
Ms. wymowa /mɪz/ – to neutralny żeński ekwiwalent Mr, używamy go kiedy nie wiemy czy kobieta jest zamężna czy nie. Świetnie nadaje się do korespondencji biznesowej. Po tytule dodajemy nazwisko, nie imię np. Ms. Jackson
Mrs. wymowa /mɪs/ – to tytuł dla zamężnej kobiety, zwykle dodajemy do niego nazwisko np. Mrs. Kowalska
Miss wymowa /mɪs/– to tytuł dla młodej niezamężnej kobiety.
Jest jeszcze czwarta forma – Ma’am – to rodzaj zwrotu grzecznościowego do kobiety starszej od nas, ale zwykle używany wyłącznie w mowie. Nie powinno używać się go w korespondencji biznesowej.
2. Członkowie rodziny
Piszemy wielką literą, gdy używamy samej nazwy członka rodziny lub nazwy i imienia.
Where’s Mother?
Hello, Uncle.
I’m writing to Grandma.
Aunt Sara is in the hospital!
Grandpa Jones lives in New York City.
How’s Cousin Grace?
Ale z małej litery piszemy zaimek + członek rodziny:
Where’s your mother?
I talked to my uncle.
Our aunt Sara is in the hospital.
Where does his grandfather live?
3. Dni i miesiące, okresy
- Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
- January, February, March, April etc.
- the Middle Ages, Renaissance
- the Great Depression
- the Paleozoic Era
- the Summer Olympics
4. Tytuły prac, prezentacji, dokumentów etc.
Jest kilka różnych szkół używania wielkich liter w przypadku tytułów. Podam Wam jeden, który według mnie jest najbardziej popularny. Wielką literą piszemy najważniejsze słowa w zdaniu, pomijamy np. but, and, of, a, an, the, czyli mniej ważne słowa, jak przyimki lub rodzajniki. Przykład ze strony inc.com.
Sentence case: “When to use capital letters”
Title case: “When to Use Capital Letters”
5. Narodowości, kraje, miejsca,
- Narodowości i kraje
- Polish, Poland
- Miejsca
- North America
- Asia
- Mount Everest
- Jerusalem
- Berlin
- The Grand Canyon
- Konkretne miejsca i nazwy
- The North Pole
- Western civilization
- Cameroon’s East Region
- the West Coast of the United States (bo jest to nazwa własna tego regiou, która brzmi „West Coast”
Dla porównania:
- We took a road trip up the west coast of Scotland.
Pisane mła, bo nie jest to nazwa włąsna tego regiou, a jedynie kierunek.
Kierunki geograficzne piszemy mała literą:
- I live five miles north of London.
- Warm, westerly winds passed through the city.
- The fire affected only the northern region of the forest.
6. Nazwy własne
- Apple, McDonalnds
- Harvard Law Schoold,
- Oxford dictionary
- Catholic Church
Jeśli rozmawiamy o nazwach własnych, to możecie spotkać się z „the Internet” lub „the internet”. Język jest żywym organizmem, dlatego coś, co jest aktualne dziś może się szybko przeterminować. Jak podaje słownik Oxford, do niedawna dość popularną wersją była forma „Internet”, która powoli odchodzi do lamusa na rzecz „internet”. Co się nie zmieni to „the” na początku i przyimek „on” czyli w internecie -> on the Internet.
7. W środku zdania z cytatem
Suddenly Mary asked, „Do you love me?”
Zwróć uwagę na cztery rzeczy.
- Przecinek przed cytatem. — Suddenly Mary asked? , „Do you love me?”
- Apostrofy na górze. — Suddenly Mary asked , ?„Do you love me?„?
- Apostrof zamyka całe zdanie. — Suddenly Mary asked , „Do you love me?„?
- Duża litera na początku pytania. — ? Suddenly Mary asked , „Do you love me?”
Jeśli jesteś w trakcie poszukiwania zatrudnienia, sprawdź oferty pracy w Warszawie. Warszawa, jako dynamiczne miasto pełne możliwości zawodowych, oferuje szereg atrakcyjnych opcji dla poszukujących zatrudnienia.
Teraz głos oddaję Tobie.
Mam nadzięję, że ten przewodnik wyjaśnił Ci kiedy pisać wielką a kiedy małą literę.
Czy jest coś , co Cię zaskoczyło? Może „you” pisane mała literą?
Napisz mi w komentarzu.
[learn_press_profile]
English speaking jobs for Polish nationals in England and Ireland. Praca w hotelu i restauracji. Praca z zakwaterowaniem w Londynie.
This information is quite useful for those who wish to move to an English speaking country such as the UK to start a new life to take a new job.