+48 791 744 495 kontakt@asap.waw.pl

Jak napisać CV po angielsku? [PRZEWODNIK]

Jak napisać CV po angielsku? [PRZEWODNIK]

jak napisać CV po angielsku

Czy polskie CV i angielskie CV to to samo?

 

Odpowiedź jest krótka.

Nie zawsze.

W świecie anglojęzycznym możemy znaleźć dwa rodzaje dokumentów — CV (AM/BR) i résumé (AM).

W Wielkiej Brytanii standardem jest CV, które opisuje przebieg kariery. Natomiast w wersji amerykańskiej są dwa rodzaje.

Główną różnicą jest długość dokumentu.

CV jest dłuższe — standardem są dwie strony.

Résumé to maksymalnie jedna strona. Résumé jest bardziej popularne.

Więcej różnic znajdziesz w moim artykule TUTAJ.

Z moich obserwacji wynika, że na polskim rynku pracodawcy szukają skondensowanego przedstawienia swojego doświadczenia i kwalifikacji, czyli „résumé”.

Dlatego w tym artykule opiszę jeden z angielskich odpowiedników naszego polskiego CV.

Wybrałam wersję amerykańską, jako że jest ona bardziej uniwersalna ze względu na wpływ amerykańskiej kultury. 

Co zawiera CV? / 9 kluczowych zasad i elementów

jak napisać CV po angielsku

Każdy punkt koresponduje do punktów na grafice.

 

1. Brak zdjęcia.

Nie umieszczamy zdjęcia, nie wpisujemy daty urodzenia, stanu cywilnego ani płci. 

 

2. Stanowisko.

Nazwa aktualnego stanowiska pod imieniem i nazwiskiem.

To oczywiście zależy od szablonu.

Według mnie jest to czytelne na pierwszy rzut oka.

 

3. Wykształcenie w wersji minimum.

Wykształcenie najlepiej opisać w tej kolejności: tytuł naukowy / kierunek; (pod nazwą, w nowej linii) nazwa szkoły; miejscowość, kraj; przedział czasowy (tylko lata) np. 2009-2019.

Należy zwrócić uwagę na wielką literę w kluczowych słowach.

Przyimki i spójniki występujące wewnątrz tych nazw są pisane małą literą np. Bachelor of Arts.

 

4. Cel zawodowy.

To kluczowy element. Nie można go pominąć.

Należy w nim podać w nim poniższe informacje:

a) długość doświadczenia

b) główne umiejętności miękkie uzyskane podczas tego okresu pracy

c) kluczowe umiejętności twarde

d) cel zawodowy – czego szukasz, oczekujesz, jaką rolę chcesz pełnić.

W dalszej części dowiesz się jak napisać “Career objective” czy inaczej “resume summary”.

 

5. Dodatkowe umiejętności miękkie.

Wszelkie umiejętności istotne dla stanowiska mogą znaleźć się w oddzielnym miejscu.

 

6. Doświadczenie zawodowe.

Najlepiej opisać je w tej kolejności: nazwa stanowiska (pod nazwą, w nowej linii) firma / miasto, kraj / przedział czasowy (tylko lata) np. 2009 – PRESENT (lub rok).

Należy zwrócić uwagę na wielką literę w kluczowych słowach. 

 

7. Budowa zdań.

Zdania zaczynamy bezosobowo, od czasownika w bezokoliczniku np. schedule, organize, manage.

Jeśli ukończyłeś jakieś działanie, to używasz czasownika w czasie przeszłym np. Trained 2 assistants

Pisz jedno zdanie per stanowisko, żeby zachować miejsce.

Opisuj konkrety np. Saved $3,000 per year…

Podkreślaj swoje umiejętności potrzebne na danym stanowisku e.g. maintain utmost discretion…

 

8. Licencje i certyfikaty.

Tu opisz oczywiście twarde umiejętności oraz poziom znajomości języków obcych.

 

9. Zainteresowania.

Miejsce na wpisanie zainteresowań w formie aktywności/tematów: e-commerce, non-fiction literature, skiing.

Klauzula poufności po angielsku

“I hereby consent to my personal data being processed by [nazwa firmy] for the purpose of considering my application for the vacancy advertised under reference number [numer referencyjny ogłoszenia o pracę].”

Doświadczenie Zawodowe w CV po Angielsku

 

Jak opisać doświadczenie zawodowe w CV po angielsku?

 

Doświadczenie najlepiej opisać w tej kolejności:

[nazwa stanowiska] 

[firma / miasto, kraj]

[przedział czasowy przedział czasowy] – zwykle wpisujemy tylko lata np. 2009 – present lub rok

 

Na przykład:

cv po angielsku

Zwróć uwagę na WIELKĄ LITERĘ w nazwach stanowisk!

10 Angielskich Nazw Popularnych Stanowisk

 

  1. Doradca Klienta – Account Manager
  2. Kierownik ds. sprzedaży – Sales Manager
  3. Specjalista ds. sprzedaży – Sales Representative
  4. Asystent dyrektora – Executive Assistant
  5. Specjalista ds. e-commerce – eCommerce Marketing Specialist
  6. Specjalista ds. Mediów Społecznościowych – Social Media Specialist
  7. Kierownik projektu IT – IT Project Manager
  8. Tester oprogramowania – Software Tester
  9. Specjalista ds.  wsparcia IT – Software Support Specialist
  10. Starszy Specjalista – Senior Specialist

 

Jeśli nie ma tu Twojego stanowiska zawsze możesz spróbować poszukać czegoś podobnego na międzynarodowych platformach do szukania pracy jak glassdoor.com

Wykształcenie po Angielsku

 

Wykształcenie najlepiej opisać w tej kolejności: 

 

[tytuł naukowy / kierunek;] 

[nazwa szkoły; miejscowość, kraj;]

[przedział czasowy] (tylko lata) np. 2009-2019

Zwróć uwagę na WIELKĄ LITERĘ w tytułach. Przyimki i spójniki występujące wewnątrz tych nazw są pisane MAŁĄ LITERĄ np. Bachelor of Arts.

7 Tytułów Naukowych po Angielsku

 

W nawiasach podałam wszystkie możliwe formy. Wszystkie są poprawne według słownika Collinsa i można je stosować według własnego wyboru, ale pamiętaj aby zachować spójność.  

  • Bachelor of Arts (BA/BA./B.A.) – licencjat na kierunkach humanistycznych
  • Bachelor of Science (BS/BS./B.S.) – licencjat na kierunkach inżynieryjnych
  • Master of Arts (MA/MA./M.A.) – magister nauk humanistycznych i społecznych
  • Master of Business Administration (MBA/M.B.A.) – magister nauk ekonomicznych i biznesowych
  • Master of Engineering (MSE / M.Sc.Eng./ MScEng) – magister inżynier
  • Master of Science (MS/M.S./MSc/ M.Sc.) – magister inżynier, magister nauk niehumanistycznych
  • Doctor of Philosophy  (PhD) – doktor (stopień naukowy)

Prosta metoda / Darmowe wzory CV po angielsku

Po co korzystać z kreatora polskiego CV i tłumaczyć samemu, kiedy w internecie masz dostęp do darmowych kreatorów anglojęzycznych?

Work smart, not hard 😉

Przykłady oraz darmowy kreator résumé i listu motywacyjnego https://resumegenius.com/resume-samples.

To darmowe narzędzie, które zawiera przykłady dla wielu stanowisk. 

Wpisując słowa kluczowe, kreator sam stworzy dla Ciebie pełen opis celu zawodowego, zawierającego uniwersalne słownictwo, ale pisownię amerykańską.

angielski online

3 thoughts on “Jak napisać CV po angielsku? [PRZEWODNIK]

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

 

angielski online