Dla wielu osób spotkania po angielsku są stresujące z wielu powodów, takich jak brak słownictwa.
W tym przypadku przyda Ci się lista popularnych zwrotów.
W tym poradniku pokażę Ci właśnie takie wyrażenia przydatne zarówno w spotkaniu face-to-face jak i spotkaniu online.
Więc jeśli chcesz zyskać większą swobodę podczas spotkań i nauczyć się przydatnych zwrotów to to jest miejsce dla Ciebie.
Do dzieła!
Co to jest Quizlet?
Quizlet to darmowa apliakcja do nauki z fiszek. Ja i moi uczniowie często z niej korzystamy do samodzielnej nauki angielskiego i innych języków.
Zacznij od tego.
Pobierz darmową aplikację Quizlet i ucz się wszystkich zwrotów z dzisiejszego artykułu w przyjemny i efektywny sposób.
Jak się efektywnie uczyć zwrotów na spotkania w Quizlet?
Z mojego doświadczenia najlepiej uczyć się w takiej kolejności:
ANGIELSKI ⇒ POLSKI
POLSKI ⇒ ANGIELSKI
Pokrótce, nauka z polskiego na angielski jest trudniejsza, ale też bardziej efektywna. Co więcej, korzystając z opcji „fiszki” staraj się odpowiadać na głos i przyspieszać czas przypominania sobie wyrażeń. Dzięki temu, będąc w stresującej sytuacji będziesz mógł łatwiej przypomnieć sobie pełne zdanie.
Co więcej, z apliakcji możesz wydrukować sobie tę listę w formacie jaki Ci odpowiada.
Zestaw znajdziesz pod tym linkiem. Możesz również bezpośrednio sprawdzić jak wygląda Quizlet w oknie poniżej:
? Umawianie spotkania biznesowego w 5 minut przez maila
Na wypadek gdybyś chciał najpierw umówić rozmowę biznesową za pośrednictwem maila, mam dla Ciebie najbardziej użyteczny wpis na naszej stronie:
Interaktywne narzędzie do budowania maili po angielsku
Wystarczy 5 minut, żeby wybrać i wkleić potrzebne wyrażenia i gotowe!
Dodatkowo znajdziesz tam uniwersalny szablon do pisania maila po angielsku.
⏰ Jak podać czas i datę po angielsku?
Prędzej czy później będziesz również potrzebował zapisać daty w poprawny sposób.
Do tego przyda Ci się wiedza w pigułce, którą znajdziesz pod tym linkiem.
❌ Odwoływanie spotkania po angielsku
Czasem zdarza się, że coś nam wypadnie i nie możemy dołączyć do telekonferencji o czasie lub w ogóle musimy odwołać spotkanie. W tym celu stworzyłam listę krótkich wiadomości sms, które możesz wysłać do osoby z którą masz spotkanie.
- Hi. Got a fire to put out. Let’s reschedule this meeting as soon as possible.
- Cześć. Mam pożar do ugaszenia. Przełóżmy to spotkanie tak szybko, jak to możliwe.
- Hi. Current meeting running late, will try to make it.
- Cześć, obecne spotkanie się przedłuża, postaram się pojawić jak najszybciej.
- Hi. Something came up. I’m really sorry, but I need to change the schedule. I’m available next [DZIEŃ TYGODNIA] between … and … [MOŻLIWE GODZINY]
- Cześć. Coś mi wypadło. Bardzo mi przykro, ale muszę zmienić harmonogram. Jestem dostępny w następny [DZIEŃ TYGODNIA] między… a… [MOŻLIWE GODZINY]
- Let’s reschedule this as soon as possible.
- Przełóżmy to jak najszybciej.
- I’m really sorry, but I need to change the schedule.
- Przepraszam, ale muszę zmienić plany (harmonogram).
- I’m sorry I can’t make this meeting, but please fill me in on any important notes from this meeting.
- Przykro mi, ale nie dam rady być na tym spotkaniu, ale prześlij mi proszę wszelkie ważne informacje z tego spotkania.
⌛ Bycie spóźnionym
- Hi. I’m running late. I’ll be there in 20 minutes.
- Cześć. Spóźniam się. Będę za 20 minut.
W dobie tak częstych spotkań online nie da rady uniknąć problemów technicznych z wideo, audio czy internetem.
Ilość zwrotów może przytłoczyć. Ale nie martw się. Nie musisz uczyć się wszystkich zwrotów. Wystarczy, że nauczysz się kilku z nich, żeby szybko zareagować na pojawiającą się przeszkodę.
? Problemy z dźwiękiem
- Can you hear me OK?
- Czy dobrze mnie słyszysz?
- Could you check your microphone please?
- Czy mógłbyś sprawdzić swój mikrofon?
- I can’t hear you very well.
- Nie słyszę cię za dobrze.
- I can’t understand you. Your voice is cutting out.
- Nie rozumiem cię. Twój głos ucina się.
- I can’t understand you. You’re breaking up.
- Nie rozumiem cię. Połączenie się zrywa.
- Can you repeat that? Your voice was cutting out.
- Możesz to powtórzyć? Twój głos się ucinał.
- It seems to me you’re on mute.
- Chyba jesteś na wyciszonym.
- I think there’s something wrong with your audio/video settings.
- Myślę, że coś jest nie tak z Twoimi ustawieniami audio / wideo.
? Problemy z wideo
- The video is lagging.
- Wideo jest opóźnione.
- The video is frozen.
- Wideo się zawiesiło.
- Screen sharing is lagging.
- Udostępnianie ekranu ma opóźnienie.
- I’m sharing my screen. Can everyone see it?
- Udostępniam swój ekran. Czy wszyscy to widzą?
- I’m uploading the document now, can you see it?
- Załączam nowy dokument teraz, widzisz to?
? Problemy z połączeniem i internetem
- I had some problems joining the meeting.
- Miałem problemy z dołączeniem do spotkania.
- I couldn’t join the meeting.
- Nie mogłem dołączyć do spotkania.
- I need to restart my computer. Please give me 2 minutes.
- Muszę zrestartować swój komputer. Daj mi 2 minuty.
- I need to restart my router.
- Muszę zrestartować ruter.
- My internet disconnected. I’m back.
- Straciłam połączenie z internetem. Jestem już z powrotem.
- Mr Smith, are you there? ?
- Panie Smith, jest Pan tam?
? Jaka jest różnica między „excuse me” i „I’m sorry”?
„Excuse me” to prośba o pozwolenie. „Sorry” to prośba o wybaczenie.
Na przykład:
- Please excuse me a moment. I have an urgent call.
- Przepraszam na chwilę. Mam pilny telefon.
- Will you excuse me, please? I need to take this call.
- Przepraszam na chwilę. Muszę odebrać ten telefon.
- Excuse me? What did you say?
- Przepraszam? Co powiedziałeś?
- I’m sorry for being late.
- Przepraszam za spóźnienie.
- I’m sorry, I didn’t see your email.
- Przepraszam, nie widziałem twojego e-maila.
- I’m so sorry, I didn’t know.
- Przepraszam, nie wiedziałem.
- I’m sorry, I’ve forgotten your name.
- Przepraszam, zapomniałem twoje imię.
❓ Sugestie
Tak naprawdę wystarczy jedno, maksymalnie dwa, z poniższych wyrażeń, żeby podczas każdego spotkania po angielsku być w stanie zasugerować komuś coś.
Czytając zdania w języku angielskim zawsze analizuj uważnie ich składnię, aby znajdować wzory i poprawnie używać ich w zdaniu.
Po każdej strukturze pojawia się bezokolicznik, czyli podstawowa forma czasownika jak np. be, go, start.
Spójrz na poniższe przykłady:
Let’s + bezokolicznik
- Let’s start now.
- Zacznijmy teraz.
- Let’s go through each section together.
- Przejdźmy przed każdą sekcję razem.
Shall I/we + bezokolicznik? – to formalna forma 'should’. Najczęściej używana w pytaniach.
- Shall I start now?
- Czy mam zacząć teraz?
- Where shall we start?
- Od czego (gdzie) mam zacząć?
Why don’t you + bezokolicznik – to uprzejma sugestia brzmiąca lepiej niż rozkaz.
- Why don’t you start now?
- Dlaczego nie zaczniesz teraz? (po „naszemu”: zacznij teraz)
- Why don’t you send me this file now?
- Wyślij mi ten plik teraz.
Would you like me to + bezokolicznik, czyli Czy chciałbyś, żebym coś dla ciebie zrobił?
- Would you like me to start now?
- Czy chciałbyś żebym już zaczął?
- Would you like me to continue?
- Czy chciałbyś żebym kontynuował?
? Prośby podczas spotkań online
Zwroty, które znajdziesz w tej części skupiają się wyłącznie na uprzejmych sugestiach i prośbach związanych z typowymi problemami podczas spotkań online po angielsku.
- There’s a lot of noise in the background. Why don’t you mute your microphones when you’re not speaking?
- W tle słychać duży hałas. Wycisz (wyciszcie) swój mikrofon kiedy nic nie mówisz.
- If you’re not speaking, please put yourself on mute.
- Kiedy nic nie mówisz, wycisz swój mikrofon.
- Can you hold on a second? My battery is low. I need to find a charger.
- Możesz poczekać chwilę? Mam niski poziom baterii. Muszę znaleźć ładowarkę.
- Can you hold on a second? My headphone battery is dead.
- Możesz poczekać chwilę? Wyczerpała się bateria w słuchawkach.
➕ Na koniec…Czy chcesz coś dodać?
- Would you like to add anything before we finish the call?
- Czy chcesz coś dodać, zanim zakończymy rozmowę?
⏰ Wcześniejsze wyjście ze spotkania
- Excuse me, unfortunately I have to leave early.
- Przepraszam, niestety muszę wyjść wcześniej.
- Excuse me, I have to leave now, I’ve got overlapping meetings.
- Przepraszam, muszę teraz wyjść, mam nakładające się spotkania.
? Zakończenie spotkania
- I need to finish now. I have another call in 5 minutes. See you next time.
- Muszę już kończyć. Mam kolejny telefon za 5 minut. Do zobaczenia następnym razem.
- I’m afraid we’re running out of time.
- Obawiam się, że kończy nam się czas.
- Let’s just finish here and resume from this point in the next meeting.
- Skończmy tutaj i kontynuujmy od tego momentu na następnym spotkaniu.
- Let’s speak again next week at the same hour.
- Porozmawiajmy ponownie w przyszłym tygodniu o tej samej godzinie.
- Thank you all for participation, let’s speak again next week.
- Dziękuję wszystkim za udział, porozmawiajmy ponownie w przyszłym tygodniu.
? Umawianie kolejnego spotkania
- Shall we schedule a follow-up call in 2 weeks?
- Czy ustalimy teraz kolejne spotkanie za 2 tygodnie?
Faktem jest, że jednym z najczęstszych problemów w spotkaniach po angielsku jest brak zrozumienia tego, co ktoś do nas powiedział.
Z pewnością sam tego doświadczyłeś na własnej skórze.
W takiej sytuacji może Cię uratować strategia komunikacyjna nazywająca się „clarification” czyli „dopytywanie o co chodzi” .
Na myśl przychodzą mi takie pytania jak:
- Did you say A or B?
- Powiedziałeś A czy B?
- Sorry, what did you say?
- Przepraszam, co powiedziałeś?
- I’m sorry, how much did you say?
- Przepraszam, ile powiedziałeś?
- Excuse me, where did you say?
- Przepraszam, gdzie powiedziałeś?
- Sorry, could you repeat that one?
- Przepraszam, czy mógłbyś to powtórzyć?
- Could you just spell this name for me please?
- Czy mógłbyś przeliterować mi to imię (tę nazwę)?
- I’m afraid I didn’t understand, Mr Chopra. Could you speak more slowly?
- Obawiam się, że nie zrozumiałem, panie Chopra. Czy możesz mówić wolniej?
- I’m afraid I didn’t understand, Mr Chopra. Could you clarify/explain what you mean?
- Obawiam się, że nie zrozumiałem, panie Chopra. Czy mógłbyś wyjaśnić, co masz na myśli?
- Could you paraphrase what you just said?
- Czy mógłbyś sparafrazować to, co właśnie powiedziałeś?
STRATEGIA NR 2
Parafraza
Jest jedno wyrażenie, którego uczę każdego ucznia:
What I’m trying to say is that…
Czyli „Chcę przez to powiedzieć, że…”
Kiedy wyrażam zdanie, próbuję coś wyjaśnić i widzę, że mój rozmówca nie do końca rozumie, co chcę powiedzieć, albo sama już się zgubiłam w toku myśli, wtedy jest czas na parafrazę tego co powiedziałam.
Dzięki temu łatwiej wybrniesz z sytuacji, bo dzięki niej zaczniesz od nowa.
Na przykład:
A: I think we don’t have that much money.
B: What do you mean?
A: What I’m trying to say is that we can’t afford it. (Chcę przez to powiedzieć, że nie stać nas na to.)
Te wyrażenie znacznie ułatwia komunikację i daje nam możliwość wyrażenia się w lepszy sposób.
Używaj jej przy każdej sposobności, aby nabyć wprawy.