FISZKI
Sprawdź czy potrafisz dobrze przetłumaczyć zdania. Kliknij na fiszkę, żeby odwrócić.
Możesz również zmienić kierunek odgadywania w „opcjach” w lewym dolnym rogu.
TRANSKRYPT
Talk Shop: Angielski w biznesie Odcinek 05 : Jak wyrazić zaskoczenie po angielsku?
Oh gosh
Hi there, z tej strony Karolina.
Wyobraź sobie sytuację. W Twojej firmie chodzą pogłoski o redukcji etatów w związku z pandemią.
Koleżanka z HR napisała Ci, że:
A: Tim and Kate were fired yesterday.
B: Oh gosh…
A: Tim i Kasia zostali zwolnieni wczoraj.
B: O rety…
Dokładnie. Co więcej można powiedzieć? Oh gosh. Prawie jak Oh God.
Ale możemy być również zaskoczeni pozytywnie. Na przykład:
A: Have you heard, Tim sold his 1 bedroom flat in Wola for 2 mln zlotys?!
B: Wow! That’s amazing!
A: Słyszałeś, że Tim sprzedał kawalerkę na Woli za 2 mln złotych?!
B: Wow, to niesamowite!
Jest wiele takich krótkich wyrażeń, które pomogą Ci odpowiednio zareagować na zaskakującą sytuację.
Posłuchaj jeszcze kilku innych zwrotów z filmów do wyrażenia zaskoczenia.
Powtarzaj na głos.
Mój Boże – My goodness.
Naprawdę – Oh really?
Poważnie? – Are you for real?
Homer, brak mi słów – Homer, I’m I’m speechless
Nie mów (nie gadaj) – You don’t say.
That’s incredible! – To niesamowite!
A teraz przetłumacz:
Poważnie – Are you for real?
Nie mów, nie gadaj – You don’t say
Brak mi słów – I’m speechless
To niesamowite – That’s incredible
Well done my student!
Wpadnij na naszą stronę asap.waw.pl/talkshop, żeby za darmo pobrać fiszki z tymi wyrażeniami.
Till the next time! Cheers.
Lista filmów użytych w tym odcinku:
- Scorpion (2014) S01E10 Talismans, reż. Sam Hill
- This Means War (2012) reż. McG (Joseph McGinty Nichol)
- Mad Men (2007) S01E11 Indian Summer, reż. Tim Hunter
- 30 Rock (2012) S06E06 Hey, Baby, What’s Wrong?: Part 1 , reż. Michael Engler
- Revenge (2011) S01E11 Duress, reż. Jamie Babbit
- The Simpsons (1995) S06E17 Homer vs. Patty and Selma, reż. Mark Kirkland
- Revenge (2011) S01E12 Infamy, reż. Matt Earl Beesley
- Spotlight (2015) reż. Tom McCarthy