Jak wyrazić opinię po angielsku? cz.1 #22
PODCAST , , , ,

Subskrybuj nas na ulubionej platformie:

Spotify | GooglePodcast | Deezer | PodcastAddict | Youtube

>>>Całą listę podcastów „Talk Shop” znajdziesz pod tym linkiem.<<<

TRANSKRYPT

Talk Shop – Angielski w biznesie Odcinek 22: Jak wyrazić opinię po angielsku?

 

 

Hi there, z tej strony Karolina

W dzisiejszym odcinku nauczysz się jak wyrazić opinię na 4 różne sposoby.

Oprócz standardowych wyrażeń typu:

 

I think

In my opinion

I believe

 

Możemy użyć nieco bardziej wyrafinowanych zwrotów. W języku angielskim jest cała masa takich wyrażeń. Te które wybrałam na dziś nie są ani lepsze ani gorsze od innych według mnie. Brzmią ciekawie i jeśli będziesz ich używać, to z pewnością poczujesz, że twój słownik stał się bogatszy. Dziś przećwiczymy 4 takie zwroty. W kolejnym odcinku nauczysz się kolejnych 4 zwrotów do wyrażania opinii.

 

Wyrażenia, które wybrałam na dziś to:

 

Personally, I think

To be honest, I think

I would say that

It seems to me that …   

 

Nim zaczniemy ćwiczyć chciałabym zwrócić twoją uwagę na słowa, które mogą pomóc Ci w komunikacji. Tzw słowa wypełniające – filling words jak:

 

Well,

You know

Look

 

Zwróć uwagę jak są używane i zacznij ich tak samo używać. Dzięki nim będziesz brzmieć bardziej naturalnie i dadzą ci kilka sekund na zebranie myśli.

 

Słuchaj i powtarzaj na głos

(Me,) personally, I think

Osobiście uważam, że

 

Możemy powiedzieć ’Me personally, I think,’ albo samo ’Personally’

Posłuchaj 3 przykładów użycia tego zwrotu.

 

Personally, I like him very much.

Personally I think dogs are nicer than cats.

Me, personally, I think money doesn’t give happiness.

 

Teraz przećwiczmy wymowę z aktorami.

 

Osobiście uważam, że powinieneś robić co chcesz.

Me, personally, I think you should do whatever you wanna do.

Breaking Bad (2008) – Gray Matter [S01E05] reż. Tricia Brock

 

Osobiście uważam, że to jest całkiem urocze.

Personally, I think it’s kinda cute.

Splash (1984) reż. Ron Howard

 

A osobiście uważam, że on ma rację.

And personally, I think he’s right.

200 Cigarettes (1999) reż. Risa Bramon Garcia

 

Osobiście ten pomysł przyprawia mnie o mdłości

Personally the idea makes me sick

Attack on Titan (2014) – Icon: Battle of Trost District, Part 7 [S01E11] reż. Tetsurô Araki, Kiyoshi Fukumoto

———————————————————————————————-

To be honest

Szczerze mówiąc

 

Posłuchaj trzech przykładów:

 

To be honest, I don’t really like to learn grammar.

To be honest, I think he’s quite nice.

To be honest, I think cooking at home is a waste of time.

 

Szczerze mówiąc, wydaje mi się to praktyczne.

Well, to be honest, that seems practical to me.

Dirk Gently’s Holistic Detective Agency (2016) – Horizons [S01E01] reż. Dean Parisot

 

Czy to dodaje ci otuchy? – Szczerze mówiąc, czasem mnie to to przeraża.

Does it comfort you? – To be honest, sometimes it scares me.

Chilling Adventures of Sabrina (2019) –  Chapter Seventeen: The Missionaries [S02E06] reż.  Rob Seidenglanz

 

Szczerze, nie wydaje mi sie, że możemy to robić.

To be honest, I don’t think we can do that.

Superstore (2017) – Grand Re-Opening [S03E01] reż. Matt Sohn

 

Nie ufam im. I szczerze mówiąc? Nie ufam tobie.

I don’t trust them. And to be honest? I don’t trust you.

Mr. Robot (2016) – eps2.5_h4ndshake.sme [S02E07] reż. Sam Esmail

———————————————————————————————————

I would say that

Powiedziałabym, że

 

As a teacher I would say that you need to speak more to improve.

I would say that right now it’s perfectly normal to learn English online.

I would say that 70% of students don’t like homework.

 

No więc…powiedziałabym

Well… I would say…

Crazy Ex-Girlfriend (2016) – When Will Josh and His Friend Leave Me Alone? [S02E04] reż. Paul Briganti

 

Cóż, nie powiedziałabym, że jesteśmy przyjaciółmi. Powiedziałbym, że jesteśmy przyjaźni.

Uh, well, I wouldn’t say that we’re friends. I would say that we are friendly.

Veep (2015)- Testimony [S04E09] reż. Armando Iannucci

 

Powiedziałbym, wiesz, bez moich przyjaciół i rodziny nie zrobiłbym tego.

I would say, you know, without my friends and my family, I wouldn’t have made it.

Up in the Air (2009) reż. Jason Reitman

 

Powiedziałbym, że to było dziwaczne, niefortunne i nieuzasadnione.

I would say this was outlandish, unfortunate and unwarranted.

The People v. O.J. Simpson: American Crime Story (2016) – The Race Card [S01E05] reż. John Singleton

——————————————————————————————————-

It seems to me that …   

Wydaje mi się, że

 

It seems to me that this idea doesn’t make much sense.

It seems to me that running a company in Poland is hard.

It seems to me that anyone can learn to drive a car.   

 

Wiesz, wydaje mi się

You know, it seems to me

Brooklyn Nine-Nine (2016) – Coral Palms, Part 2 [S04E02] reż. Trent O’Donnell

 

Popatrz, po prostu wydaje mi się, że

Look, it just seems to me that

UHF (1989) reż. Jay Levey

 

Dlatego  też, wydaje mi się, że

Therefore, it seems to me

Breaking Bad (2008) – Cat’s in the Bag… [S01E02] reż. Adam Bernstein

 

Wydaje mi się, że sprawy tutaj nieco wymykają się spod kontroli.

It seems to me that things are getting slightly out of hand around here.

The Brady Bunch (1970) – The Treasure of Sierra Avenue [S02E07] reż. Oscar Rudolph

Sprawdź swoją pamięć

Well done! Teraz kolej na ćwiczenie tłumaczenia. Jak powiesz:

 

Osobiście uważam, że

Personally, I think

 

Osobiście uważam, że on ma rację.

Personally, I think he’s right.

 

Osobiście uważam, że pieniądze nie dają szczęścia.

Personally, I think money doesn’t give happiness.

 

Szczerze mówiąc

To be honest

 

Szczerze mówiąc, wydaje mi się to praktyczne.

Well, to be honest, that seems practical to me.

 

Nie ufam im. I szczerze mówiąc? Nie ufam tobie.

I don’t trust them. And to be honest? I don’t trust you.

 

No więc, powiedziałabym, że

Well, I would say that

 

Jako manager powiedziałbym, że praca w korporacji jest stresująca.

As a manager, I would say that working in a corporation is stressful.

 

Powiedziałbym, wiesz, bez moich przyjaciół i rodziny nie zrobiłbym tego.

I would say, you know, without my friends and my family, I wouldn’t have made it.

 

Wiesz, wydaje mi się, że

You know, it seems to me that …   

 

Wydaje mi się, że on nie wie co robi.

It seems to me that he doesn’t know what he’s doing.

 

Wydaje mi się, że sprawy tutaj nieco wymykają się spod kontroli.

It seems to me that things are getting slightly out of hand around here.

 

Zakończenie

Good job! Teraz już wiesz jak w ładny sposób wyrazić opinię po angielsku. Dołącz do mnie za tydzień, żeby nauczyć się kolejnych popularnych zwrotów. Jeśli chciałbyś poćwiczyć te zwroty w konwersacji z profesjonalnym lektorem jak ja, wejdź na naszą stronę asap.waw.pl i zapisz się na pierwsze spotkanie. 

 

Jak zawsze jestem Wam wszystkim bardzo wdzięczna za polecanie nas w social media i bardzo się cieszę, że nasz podcast spotkał się z tak dobrym odzewem. To daje nam motywację do dalszej pracy.

 

Dzięki!

 

Till the next time, cheers!

FISZKI – JAK WYRAZIĆ OPINIĘ PO ANGIELSKU CZ.1 #22

 

>>>Link do zestawu fiszek w QUIZLET „Jak wyrazić opinię po angielsku? #22″<<<

Dołącz do naszej klasy w aplikacji do nauki słownictwa Quizlet: link do klasy „Talk Shop” w Quizlet.

>>>Cała lista podcastów „Talk Shop” jest pod tym linkiem.<<<

[learn_press_profile]

Dodaj komentarz