Jak wyrazić opinię po angielsku? cz.2 #23
PODCAST , , , ,

Subskrybuj nas na ulubionej platformie:

Spotify | GooglePodcast | Deezer | PodcastAddict | Youtube

>>>Całą listę podcastów „Talk Shop” znajdziesz pod tym linkiem.<<<

TRANSKRYPT

Talk Shop – Angielski w biznesie Odcinek 23: Jak wyrazić opinię po angielsku? cz.2

 

Hi there, z tej strony Karolina

W tym odcinku poznasz kolejne 4 wyrażenia aby wyrazić swoją opinię po angielsku.

W poprzednim odcinku poznałeś takie zwroty jak:

 

Personally, I think

To be honest, I think

I would say that

It seems to me that …   

 

Dzisiejsze 4 zwroty to:

 

As I see it

I suppose

If you ask me

As far as I’m concerned

 

Zaczynamy!

 

Słuchaj i powtarzaj na głos

As I see it

Moim zdaniem

Jak widzę

 

Najpierw posłuchaj moich 3 przykładów użycia tego zwrotu.

 

As I see it, we have two options.

Lack of money is the main problem, as I see it.

This is the essence of the problem, as I see it.

 

Jak widzę, to bardzo proste.

It’s very basic, as I see it.

Wonder Woman (1975) (1975) – S01E01 Adventure

 

Jak to widzę tak, że to nie on jest głupkiem, to ty jesteś głupkiem.

So as I see it, he’s not the doofus, you are the doofus.

Seinfeld – The Foundation [S08E01]

 

Moim zdaniem, jest na to proste rozwiązanie

As I see it, there’s a simple solution.

The Big Bang Theory – The Separation Oscillation [S09E02]

 

Ja to widzę tak, że została im tylko jedna szansa.

As I see it, they only have one chance.

The Pink Panther (1963)

 

—————————————————————————————————————-

I suppose

Pewnie, 

chyba, 

przypuszczam że

 

Prices will go up soon, I suppose.

In one way you’re right, I suppose.

I suppose you mix with a wide variety of people in your job.

Przypuszczam, że to może być uzasadniona obawa w związku.

I-I suppose that could be a legitimate concern in a relationship.

The Big Bang Theory – The Valentino Submergence [S09E15]

 

Przypuszczam, że wszystko jest możliwe.

I suppose anything’s possible.

The Curious Case of Benjamin Button (2008)

 

Przypuszczam, że nie ma nic złego w zjedzeniu kolacji z przyjacielem…

I suppose there is nothing wrong with having dinner with a friend…

One Day at a Time – A Snowman’s Tale [S01E04]

 

Przypuszczam, że można zrobić jakieś wyjątki.

I suppose exceptions can be made.

The Shawshank Redemption (1994)

 

————————————————————————————————————————-

 

If you ask me

Jeśli chodzi o mnie

Jeśli chcesz znać moje zdanie

 

Their marriage was a mistake, if you ask me.

If you ask me, you’re making a big mistake.

If you ask me, she’s too scared to do it.

 

Jeśli chcesz znać moje zdanie, to cała ta sprawa to strata naszego czasu.

If you ask me, this whole thing is a waste of our time.

The Big Bang Theory – The Contractual Obligation Implementation [S06E18]

 

Jeśli chcesz znać moje zdanie, za dużo myślisz, a za mało robisz.

If you ask me you’re doing too much thinking and not enough doing.

Lois & Clark: The New Adventures of Superman – Target: Jimmy Olsen [S02E19]

 

To szalone, jeśli chcesz znać moje zdanie

That’s crazy, if you ask me.

Star – Black Wherever I Go [S01E07]

 

Nie wystarczająco szybko, jeśli chcesz znać moje zdanie

Not fast enough, if you ask me.

Bad News Bears (2005)

 

—————————————————————————————————————————

 

As far as I’m concerned

Jeśli o mnie chodzi 

 

She can come whenever she likes, as far as I’m concerned.

As far as I’m concerned, when you get married it’s for life.

Well, as far as I’m concerned, I read anything I’m interested in.

 

Jeśli o mnie chodzi, nie było żadnego dowodu na włamanie.

As far as I’m concerned no proof a burglary really took place.

The Hurricane (1999)

 

Jeśli o mnie chodzi, im szybciej ona odejdzie, tym lepiej dla nas wszystkich.

As far as I’m concerned, the sooner she’s gone, the better off we’ll all be.

The Good Place – Most Improved Player [S01E08]

 

Jeśli o mnie chodzi, nie ma powodu, dla którego miałby nie móc znowu praktykować zawodu prawnika.

As far as I’m concerned, there’s no reason he shouldn’t be able to practice law again.

Suits – She’s Gone [S06E11]

 

Jeśli o mnie chodzi, twoja babcia jest genialna.

As far as I’m concerned, your grandmother’s brilliant.

– [SE]

Sprawdź swoją pamięć

Good job. A teraz przećwiczmy tłumaczenie. Jak powiesz:

 

Jak widzę

As I see it

 

Jak widzę, jest na to proste rozwiązanie

As I see it, there’s a simple solution.

 

Tak jak ja to widzę, ta firma jest godna zaufania.

As I see it, this company is trustworthy.

 

Przypuszczam, ze

I suppose

 

Przypuszczam, że ceny wkrótce wzrosną.

Prices will go up soon, I suppose.

 

Przypuszczam, że w pewnym sensie masz rację.

In one way you’re right, I suppose.

 

Jeśli chcesz znać moje zdanie

If you ask me

 

Jeśli chcesz znać moje zdanie, ta cała sprawa to strata naszego czasu.

If you ask me, this whole thing is a waste of our time.

 

To nie  ma sensu, jeśli chcesz znać moje zdanie

It doesn’t make sense, if you ask me.

 

Jeśli chodzi  o mnie 

As far as I’m concerned

 

Cóż, jeśli chodzi o mnie, czytam wszystko, co mnie interesuje.

Well, as far as I’m concerned, I read anything I’m interested in.

 

Jeśli o mnie chodzi, zgadzam się, że praca zdalna jest lepsza.

As far as I’m concerned I agree that remote work is better 

 

 

Zakończenie

Well done! A co Ty uważasz o pracy zdalnej? What do you think about remote work? Zostaw mi swoją opinię oczywiście po angielsku. 

Dzięki za dzisiejszy udział.  Polecam się na przyszłość.

Till the next time, cheers!

FISZKI – JAK WYRAZIĆ OPINIĘ PO ANGIELSKU CZ.2 #23

 

>>>Link do zestawu fiszek w QUIZLET „Jak wyrazić opinię po angielsku? #23”<<<

Dołącz do naszej klasy w aplikacji do nauki słownictwa Quizlet: link do klasy „Talk Shop” w Quizlet.

>>>Cała lista podcastów „Talk Shop” jest pod tym linkiem.<<<

[learn_press_profile]

Dodaj komentarz