+48 791 744 495 kontakt@asap.waw.pl

7 nowych wyrażeń w słowniku OXFORD [2021] #36

7 nowych wyrażeń w słowniku OXFORD [2021] #36

Subskrybuj nas na ulubionej platformie:

Spotify | iTunesGooglePodcast | Deezer | PodcastAddict | Youtube

>>>Cała lista odcinków podcastu”TALKSHOP” pod tym linkiem.<<<

TRANSKRYPT

TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 36: 7 nowych wyrażeń w słowniku OXFORD związanych z pracą i biznesem w 2021 r.

 

Hi there, z tej strony Karolina

 

Zbliża się koniec roku z tej okazji przygotowałam dla Ciebie wybór 7 nowych zwrotów, które zostały wprowadzone w tym roku do słownika Oxford. 4 wyrażenia związane są z pracą i 3 z biznesem.

 

Może się okazać , że niektóre wyrażenia były już w obiegu od dawna, ale dopiero teraz został formalnie wprowadzone do brytyjskiego słownika.

OXFORD WORK EXPRESSIONS

Najpierw omówię 4 wyrażenia związane z pracą:

  • I’m between jobs
  • A side hustle
  • I’m invested in it
  • Blue Monday

 

1. I’m between jobs

– Present employer? – I’m between jobs.

Three Fugitives (1989) reż. Francis Veber

 

Będąc na rozmowie o pracę zamiast powiedzieć, że aktualnie jesteś chwilowo bezrobotny możesz powiedzieć “I’m between jobs” czyli jestem między jedną a drugą pracą.

 

He’s between jobs at the moment so he’s using the time to do some voluntary work.

 

Teraz usłyszysz dwa przykłady. Powtarzaj za mną.

 

Jen, czym się zajmujesz? – Jestem bezrobotna.

Jen, what do you do? – I’m between jobs.

How I Met Your Mother (2005) – Double Date [S05E02 ] reż. Pamela Fryman

 

Jeśli zwlekasz długo z podjęciem pracy, stracisz energię.

If you wait too long between jobs, you get stale.

Cougar Town (2009) – The Wrong Thing To Do [S06E06] reż. John Putch

stale – dosłownie czerstwieć np. o chlebie 

You get stale – mówiąc o człowieku oznacza konsekwencję robienia czegoś męczącego, nudnego przez długi czas, co pozbawia nas energii do działania.

If you wait too long between jobs, you get stale.

 

2. A side hustle

 

A side hustle

Star (2017) – Mama’s Boy [S01E08] reż. Millicent Shelton

 

Być może  słyszałeś piosenkę Rick Rossa:

 

Everyday I’m hustlin’

 

Czyli w slangu amerykańskim oznacza robienie kasy w nielegalny sposób.

 

A side hustle

 

To ​dodatkowa praca na niepełny etat, którą ktoś wykonuje po godzinach pracy.

Możesz otworzyć lub prowadzić taki dodatkowy biznes.

You can start or run a side hustle.

 

She started the online business as a side hustle, but it has now become her main earner.

👉 earner – od słowa 👉 earn zarabiać – aktywność, która daje pieniądze

 

Powtarzaj za mną.

 

Kiedy miałem 9 lat prowadziłem mały biznes na boku.

When I was 9, I ran a side hustle

Life Sentence (2018) –  The Way We Work [S01E10] reż. Janice Cooke

 

Czyli mówisz, że musimy zacząć drugi biznes na boku.

So, what you’re saying is we need to start a side hustle.

Riverdale (2017) – Chapter Forty-Two: The Man in Black [S03E07] reż. Alex Pillai

 

3. I’m invested in it.

 

I’m invested in it.

Mortdecai (2015) reż. David Koepp

 

To wyrażenia wywodzi się od dobrze Ci znanego “invest in” czyli “inwestować w coś” . 

Be invested in something– czyli być w coś zaangażowanym, bo zainwestowałeś w to swój czas, energię i pracę.

 

I’m invested in this project.

 

Powtarzaj za mną.

 

Za bardzo się w to zaangażowałeś.

You’re too invested in this.

House of Cards (2015) – Chapter 36 [S03E10] reż. Agnieszka Holland

 

Wydajesz się być osobiście zaangażowany w to.

You seem personally invested in this.

House of Cards (2017) – Chapter 60 [S05E08] reż. Roxann Dawson

 

4. Blue Monday 

I ostatnie wyrażenie związane z pracą to z pewnością świetnie Ci znane doświadczenie.  

 

Blue Monday czyli smutny poniedziałek.

 

​To poniedziałek, w który czujesz się przygnębiony lub nieszczęśliwy, bo skończył się weekend i musisz wrócić do pracy.

BUSINESS EXPRESSIONS

A teraz przybliżę Ci 3 zwroty związane z biznesem.

  • A flash sale
  • Click-and-mortar
  • The next big thing

 

1. A flash sale 

Posłuchaj krótkiego wyjaśnienia czym jest flash sale.

 

 

Flash/flæʃ/ jak to światło z aparatu – flesz, krótki błysk.  Czyli flash sale to błyskawiczna wyprzedaż, która charakteryzuje się – limited time , limited stock, czyli krótkim terminem i ograniczoną ilością produktów

A flash sale wykorzystuje świetnie działające na konsumenta 2 techniki manipulacyjne znane z gamifikacji i psychologii – tzw. Loss & Avoidance czyli strata i uniknięcie, poczucie, że za 48h nie będziesz miał możliwości kupienia czegoś w okazjonalnej cenie, oraz Scarcity czyli niedobór, poczucie, że towar w atrakcyjnej cenie będzie już dla ciebie niedostępny.  

 

ARTYKUŁY

Zostawiam Ci dwa linki w opisie do artykułów po angielsku opisujących bardziej szczegółowo te dwa zjawiska.

👉 https://yukaichou.com/gamification-study/8-loss-and-avoidance/

👉 https://yukaichou.com/gamification-study/8-core-drives-gamification-6-scarcity-impatience/

 

2. Click-and-mortar

 

Od niedawna rozwija się nowy trend w sprzedaży detalicznej nazwany

 

click-and-mortar

 

Termin wywodzi się od nazwy:

 

brick-and-mortar

 

dosłownie cegła i zaprawa, czyli fizyczny sklep, w przeciwieństwie do sklepu online.

 

Click and mortar to połączenie sklepu online ze sklepem fizycznym. Zamawiasz coś w sklepie online, ale może też iść do sklepu fizycznego brick and mortar shop żeby obejrzeć i przetestować towar.

 

3. The next big thing

 

What’s the next big thing gonna be?

The Big Bang Theory (2017) – The Retraction Reaction [S11E02] reż. Mark Cendrowski

The next big thing to osoba, lub produkt który prawdopodobnie stanie się popularny lub odniesie sukces w najbliższej przyszłości. Po polsku ciężko to przetłumaczyć jednym zwrotem, możemy to robić na różne sposoby np.kolejny wielki hit, kolejna popularna rzecz, kolejny wielki przełom itp. 

Click-and-mortar shops are the next big thing.

Flash sales are the next big thing.

 

Posłuchaj 3 przykładów i powtarzaj za mną.

 

Mam coś dla ciebie. To będzie twój kolejny hit.

I’ve got something for you. It’s your next big thing. 

Alvin and the Chipmunks (2011) reż. Mike Mitchell

 

Things Magazine mówi, że to kolejne wielkie odkrycie.

Things Magazine said it’s the next big thing.

Parks and Recreation (2013) – Two Parties [S05E10] reż. Dean Holland

 

Wy dwoje możecie okazać się kolejnym wielkim odkryciem.

You two could be the next big thing.

Futurama (2012) – A Farewell to Arms [S07E06] reż. Raymie MuzquizPeter Avanzino

Sprawdź swoją pamięć

Podsumowując. Poznałeś dziś 4 wyrażenia związane z pracą i 3 wyrażenia związane z biznesem. Przećwiczmy je. Jak powiesz:

 

Jestem bezrobotny.

I’m between jobs.

 

Zacząłem dodatkowy biznes na boku.

I started a side hustle.

 

Jestem w to zaangażowana

I’m invested in this.

 

Za bardzo się w to zaangażowałeś.

You’re too invested in this.

 

Pudelek mówi, że ona jest kolejnym wielkim odkryciem.

Pudelek said she is the next big thing.

 

Smutny poniedziałek

Blue Monday

 

Błyskawiczna wyprzedaż

Flash sale

 

Stacjonarny sklep

Brick-and-mortar shop

 

Połączenie sklepu online i offline

Click-and-mortar shop

Zakończenie

To tyle na dziś. Daj mi znać co myślisz o dzisiejszym odcinku w komentarzu w social media. 

Tymczasem słyszymy się za tydzień w niedzielę.

Till the next time, cheers!

FISZKI – 7 OWYCH WYRAŻEŃ W SŁOWNIKU OXFORD [2021] #36 #22

 

>>>Link do zestawu fiszek w QUIZLET “7 nowych wyrażeń w słowniku OXFORD [2021] #36”<<<

Dołącz do naszej klasy w aplikacji do nauki słownictwa Quizlet: link do klasy “Talk Shop” w Quizlet.

>>>Cała lista podcastów “Talk Shop” jest pod tym linkiem.<<<

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

 

angielski online