Cash cow – Dojna krowa #52
PODCAST , , ,

Naucz się idiomu „cach cow”, żeby rozmawiać o biznesie albo pomyśle, który daje łatwą kasę.

TRANSKRYPT

TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 52: Cash cow – dojna krowa.

 

I’m making such a great deal on you, you wouldn’t believe it. You’re a regular cash cow, kid.

Free Willy (1993) reż. Simon Wincer

 

Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play

Przypuszczam, że każdy z nas chciałby mieć taką pracę, która przynosiłaby maximum dochodu przy minimum wysiłku. 

A może już masz taki biznes?

Takie źródło dochodu to cash cow, czyli dojna krowa.

Nie wiem czy wiesz, ale jeśli krowa urodziła co najmniej jeden raz, rolnik może ją cały czas doić. Stąd idiom cash cow.

Przećwiczmy to w przykładach.

Słuchaj i powtarzaj na głos.

Cash Cow | Słuchaj i powtarzaj na głos

 

Są przerażeni, że ich dojna krowa wymknie im się.

They’re terrified their cash cow will slip away.

My Week with Marilyn (2011) reż. Simon Curtis

 

Kiedy Twój tata miał St. Elzear’s to była dojna krowa i to było łatwe.

When your dad had St. Elzear’s, it was a cash cow, and it was easy.

The Sopranos (1999) – The Ride [S06E09] reż. Alan Taylor

 

Jestem biznesmenem, a zakład fryzjerski to nie dojna krowa.

I’m a businessman, and a barbershop ain’t exactly a cash cow.

Barbershop (2002) reż. Tim Story

 

Powtórz za mną

a barbershop ain’t exactly a cash cow.

 

 

Spójrz na tę strukturę kości. Ta twarz to dojna krowa.

Look at this bone structure. This face is a cash cow.

Desperate Housewives (2004) – Move On [S01E11] reż. John David Coles

Z taką dojną krową nie tylko zaoszczędzimy pieniądze. Naprawdę je zarobimy.

With a cash cow like this, we will not only save money. We will actually make it.

NewsRadio (1996) – Arcade [S03E04] reż. Tom Cherones

 

Powtórz za mną

With a cash cow like this, we will not only save money. 

We will actually make it.

 

Zarabiam na tobie tak dużo, że nie uwierzysz. Jesteś zwykłą dojną krową, dzieciaku.

I’m making such a great deal on you, you wouldn’t believe it. You’re a regular cash cow, kid.

Free Willy (1993) reż. Simon Wincer

 

Powtórz za mną

I’m making such a great deal on you, you wouldn’t believe it. 

You’re a regular cash cow, kid.

 

A, czynsz. – Nie jestem jakimś baronem ziemskim próbującym wydoić swoją dojną krowę. – Nie martw się, dostaniesz swoje mleko.

Oh. The rent. – I’m not some kind of land baron trying to milk his cash cow. – Don’t worry, you’ll get your milk.

Peep Show (2003) –  The Interview [S01E02] reż. Jeremy Wooding

 

Land baron – to ktoś kto skupuje ziemię po taniości i odsprzedaje drożej – land baron

 

Powtórz za mną

I’m not some kind of land baron trying to milk his cash cow.

Don’t worry, you’ll get your milk.

 

Nie wiem, czy nazwałbyś ją piosenkarką. Raczej dojną krową. Sprzedano już 20 milionów płyt, a ona nie ma jeszcze nawet 25 lat.

I don’t know if you’d call her a singer exactly. More like a cash cow. Twenty million records sold already and she’s not even 25.

Taken (2008) reż. Pierre Morel

 

Powtórz za mną

I don’t know if you’d call her a singer exactly. More like a cash cow.

Twenty million records sold already and she’s not even 25.

Sprawdź swoją pamięć

Keep up the great work! Zróbmy powtórkę. Jak przetłumaczysz?

 

Ten biznes to prawdziwa dojna krowa.

This business is a real cash cow.

 

Jesteś moją dojną krową.

You are my cash cow.

 

Popatrz na tą twarz. To dojna krowa.

Look at this face. It’s a cash cow.

 

Z taką dojną krową będziemy zarabiać miliony.

With a cash cow like this we will make millions.

Zakończenie

Well done!

W kolejnym odcinku przećwiczymy słowa związane z zarabianie pieniędzy w kontekście biznesu.

To tyle na dziś. Dzięki za udział.

Till the next time, cheers!

FISZKI – CASH COW #52

 

>>>Link do zestawu fiszek w QUIZLET „Cash cow #52„<<<

Dołącz do naszej klasy w aplikacji do nauki słownictwa Quizlet: link do klasy „Talk Shop” w Quizlet.

>>>CAŁA LISTA podcastów „Talk Shop” jest pod tym linkiem.<<<

Dodaj komentarz