+48 791 744 495 kontakt@asap.waw.pl

Work, job, occupation, profession #71

Work, job, occupation, profession #71

Praca to work, job, occupation czy profession? W tym odcinku poznasz różnice między tymi słowami i popularne frazy w jakich je użyjemy.

TRANSKRYPT

TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 71: work, job, occupation, profession – jaka jest różnica?

 

Well, pays to be in our profession.

Tenet (2020) reż. Christopher Nolan

 

Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play

Praca – to job, work czy occupation? W dzisiejszym odcinku wyjaśnię ci różnicę między work, job, occupation i profession w kontekście pracy. Nie będę wyjaśniać wszystkich zawiłości językowych, a jedynie nakreślę Ci jasne różnice w użyciu i znaczeniu tych słów w praktyce.

Zaczynamy.

Work vs job

Zacznijmy od punktów wspólnych. Oba słowa możemy użyć do pochwalenia kogoś za wysiłek lub konkretną pracę.  

Słuchaj i powtarzaj na głos.

 

Dobra robota.

Nice work.

Mad Men (2007) – New Amsterdam [S01E04] reż. Tim Hunter

 

Świetna robota. Świetna robota.

Great job, everyone. Great job.

American Dad! (2009) – Bar Mitzvah Hustle [S04E14] reż. Brent Woods, Ron Hughart, Anthony Lioi

 

I to by było na tyle jeżeli chodzi o punkty wspólne.

Kiedy mówię o pracy za którą mi płacą to zwykle użyję „job” np.

 

Jestem dobra w tym co robię.

I’m good at my job.

Mad Men (2008) –  For Those Who Think Young [S02E01] reż. Tim Hunter

 

Najpierw straciłem pracę.

First I lost my job.

Lucky Number Slevin (2006) reż. Paul McGuigan

 

Praca na pełen etat to praca na pełen etat.

A full-time job is a full-time job.

The Boondocks (2007) – Invasion of the Katrinians [S02E09] reż. Dan Fausett

 

Work  – jako miejsce pracy

Jeśli chcesz powiedzieć, że idziesz do pracy albo jesteś w pracy to użyjesz work. Na przykład:

 

Tak, kochanie, wciąż tkwię w pracy.

Yeah, honey, I’m still stuck at work.

The Big Bang Theory (2014) – The Anything Can Happen Recurrence [S07E21] reż. Mark Cendrowski 

 

Powtórz za mną

I’m still stuck at work

 

Dlaczego nie jesteś w pracy?

Why aren’t you at work?

The Office (2012) –  Get The Girl [S08E19] reż. Rainn Wilson

 

Muszę iść do pracy.

I gotta go to work

What About Bob? (1991) reż. Frank Oz

 

Hard Work to ciężka praca

Work to również wykonanie czynności wymagającej wysiłku. Powiesz:

 

Małżeństwo to ciężka praca.

Marriage is hard work.

The Simpsons (2006) – Marge and Homer Turn a Couple Play [S17E22] reż. Bob Anderson

 

Posiadanie dziecka to ciężka praca.

Having a kid is hard work.

Animaniacs (2020) – Ralph World/My Super Sour Sixteen/How to: Brain Takes Over the World [S02E04] reż. Wellesley Wild

 

Job jako zadanie

Słowo job , oprócz pracy zarobkowej, odnosi się również do konkretnego zadania do wykonania, możemy tu pomyśleć o słowie „robota”. Na przykład:

 

To powinno być łatwe ( dosłownie: to powinna być łatwa robota)

Should be an easy job.

The Mandalorian (2019) – Chapter 5: The Gunslinger [S01E05] reż. Dave Filoni

 

Mam dla ciebie zadanie

I have a job for you.

Pennyworth (2019) –  The Landlord’s Daughter [S01E02] reż. Danny Cannon. 

 

Occupation vs profession

Zarówno occupation i profession tłumaczone są jako zawód. Chcąc zapytać się kogoś o zawód możesz powiedzieć: 

 

What is your occupation?

Spectre (2015) reż. Sam Mendes

 

And what is your profession?

American Dad! (2010) – For Whom the Sleigh Bell Tolls [S06E08] reż. Bob Bowen

 

Natomiast, profession to zawód jako środowisko specjalistów. Na przykład:

 

Ten facet przynosi hańbę stomatologii.

The man’s a total disgrace to the dental profession.

Little Shop of Horrors (1986) reż. Frank Oz

 

Powtórz za mną

The man’s a total disgrace to the dental profession.

 

Cóż, opłaca się być w naszym zawodzie.

Well, pays to be in our profession.

Tenet (2020) reż.  Christopher Nolan

 

Oszukałem swoją profesję.

I cheated my profession.

Blue Chips (1994) reż. William Friedkin

Sprawdź swoją pamięć

I to tyle. Podsumowując. Jak przetłumaczysz?

 

Dobra robota!

Good job! Nice work. Good work.

 

Jestem w  pracy.

I’m at work.

 

Posiadanie dziecka to ciężka praca.

Having a kid is hard work.

 

Mam dla ciebie zadanie

I have a job for you.

 

Jaki jest twój zawód?

What is your occupation?

What is your profession?

 

W moim zawodzie musimy się dużo uczyć.

In my profession we need to learn a lot .

Zakończenie

Good job! Mam nadzieję, że teraz już będziesz wiedział jakiego słowa użyć w danym kontekście. To tyle na dziś. Dzięki za udział.

Till the next time, cheers!

FISZKI - WORK, JOB #71

Jeśli chcesz przećwiczyć dzisiejsze wyrażenia w formie cyfrowych fiszek z możliwością pisania, czytania i powtarzania, dołącz do naszej darmowej klasy Quizlet.

Inne odcinki z tej kategorii:

Zyskaj większą swobodę i poprawność

Ćwicząc mówienie na naszych konwersacjach zaczniesz myśleć i mówić po angielsku. Zero umów. Zero nudnych podręczników.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

 

angielski online