Gramatyka angielskiego dzięki której zabrzmisz bardziej uprzejmie to dzisiejszy temat. Poznaj 3 uniwersalne struktury, których znajomość ułatwi Ci obsługę klienta, negocjacje czy udział w innych spotkaniach w języku angielskim.
Powiązane odcinki:
TRANSKRYPT
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 77: Gramatyka języka dyplomatycznego
So I would greatly appreciate it if you would just…help me out here.
Breaking Bad (2008) – S04E11 Drama
Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play,
W dzisiejszym odcinku druga część wyrażeń i technik bycia bardziej dyplomatycznym po angielsku. Dziś poznasz lub odświeżysz 3 struktury gramatyczne, dzięki którym podniesiesz swój angielski na wyższy poziom uprzejmości. Te struktury to:
- Modal verbs
- Conditional sentences
- Past continuous
Nie martw się. Nie musisz pamiętać tych nazw, najważniejsze jest nauczenie się tych fraz na pamięć, żeby używać je bez zbędnego zastanawiania się.
Let’s get started.
Modal verbs
Czyli zestaw czasowników dających pozwolenie, zakaz, albo możliwość zrobienia czegoś. Na nasze potrzeby przywołam tylko trzy z nich:
could – could you – czy mógłbyś
would – would you – czy mógłbyś, zrobiłbyś
might – I might – mogłabym
Usłyszysz teraz 4 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
George, poczekasz proszę na zewnątrz?
George,would you wait outside,please?
Grey’s Anatomy (2005) – S04E15 Losing My Mind
Czy mógłabym prosić o trochę więcej?
Could I have a little bit more?
House of Cards (2013) – S01E04
Nie. Właściwie wcale się z tym nie zgadzam
No. Well, actually, I wouldn’t agree with that at all.
Will & Grace (1998) – S01E04 Between A Rock And Harlin’s Place
Powtórz za mną
I wouldn’t agree with that at all.
Potrzebowałbym trochę więcej czasu.
I might need some more time.
B Positive (2020) – S02E15 Payroll, a Waterwall and Valley Forge
Conditionals
Mamy już za sobą trzy odcinki na temat trybów warunkowych zalinkuję je dla Ciebie w opisie, tymczasem dziś skupimy się tylko na trzech prostych wyrażeniach. Są one proste, bo jedyne co musisz zrobić to dodać do nich czasownik w bezokoliczniku, zwykły czasownik bez żadnych końcówek. Te trzy wyrażenia to:
If you could…., please.
If you could sign here, please.
If you could… that would be great.
If you could send me that invoice again, that would be great.
We would appreciate it if you would… – bylibyśmy wdzięczni gdybyś
We would appreciate it if you would come earlier next time.
Usłyszysz teraz po dwa przykłady do każdego wyrażenia
Słuchaj i powtarzaj na głos
If you could…, please. – Gdybyś mógł… proszę.
Coś jeszcze? – Nie. Dzięki, Kate. Poczekaj proszę na zewnątrz.
Anything else? – No. Thanks, Kate. If you could wait outside, please.
Sicario (2015)
Gdybyś mógł poczekać chwilę.
If you could just wait a second.
The Great North – Say It Again, Ham Adventure [S02E20]
If you could… that would be great. – Gdybyś mógł … to byłoby wspaniale.
Więc jeśli mogłabyś jutro oddać tę książkę Maxowi, to byłoby wspaniale.
So if you could give this book back to Max tomorrow that would be great.
Gilmore Girls – Paris Is Burning [S01E11]
Powtórz za mną
So if you could give this book back to Max tomorrow
that would be great.
Gdybyś mógł mu o tym powiedzieć, to byłoby wspaniale.
Now, if you could let him know that, that would be great.
30 Rock – Subway Hero [S02E12]
We would appreciate it if you would – Bylibyśmy wdzięczni gdybyś…
Byłabym wdzięczna, gdybyś przeprosił.
I would appreciate it if you would apologise.
Scrubs – My Tormented Mentor [S03E15]
Więc byłabym bardzo wdzięczna, gdybyś po prostu… pomógł mi.
So I would greatly appreciate it if you would just…help me out here.
Breaking Bad (2008) – S04E11
Powtórz za mną
So I would greatly appreciate it
if you would just…help me out here.
Past continuous
Są trzy czasowniki w języku dyplomatycznym stosowane w tej konstrukcji.
- Think
- Hope
- Wonder – I wonder czyli I think
A nasze dzisiejsze frazy to:
I was wondering if we could – zastanawiałam się czy byśmy mogli
We were hoping you could – mieliśmy nadzieję, że będziesz mógł
We were thinking we could – myśleliśmy że będziemy mogli
Zwróć uwagę, że te trzy wyrażenia są praktycznie takie same, jedyne co musisz dodać na końcu to bezokolicznik.
Na przykład…
Zamiast powiedzieć:
We want to finalise the contract today.
Powiem:
We were hoping we would finalise the contract today.
Usłyszysz teraz 3 przykłady.
Słuchaj i powtarzaj na głos
Zastanawiałam się, czy mogłabym przez chwilę z tobą porozmawiać?
I was wondering if I could talk to you for a moment?
Friends – The One with Joey’s Fridge [S06E19]
Cóż, właściwie mieliśmy nadzieję, że pomożesz nam zrozumieć kilka rzeczy.
Well, actually, we were hoping you could help us understand a few things.
The Blacklist (2013) – S01E20 Drama
Powtórz za mną
Well, actually, we were hoping you could help us
Well, actually, we were hoping you could help us understand a few things.
Pomyśleliśmy, że może moglibyśmy dalej to prowadzić.
We were thinking maybe we could keep this thing going.
The Office (2005) – S07E21 Michael’s Last Dundies
Powtórz za mną
maybe we could keep this thing going.
Sprawdź swoją pamięć
Good job! Let’s recap. Jak przetłumaczysz?
Potrzebowałabym trochę więcej czasu.
I might need some more time.
Gdybyś mógł poczekać chwilę.
If you could just wait a second.
Gdybyś mógł mu o tym powiedzieć, to byłoby wspaniale.
Now, if you could let him know that, that would be great.
Byłabym wdzięczna, gdybyś przeprosił.
I would appreciate it if you would apologise.
Zastanawiałam się, czy mogłabym przez chwilę z tobą porozmawiać?
I was wondering if I could talk to you for a moment?
Zakończenie
Well done! Żeby lepiej utrwalić te wszystkie wyrażenia dołącz do mojej klasy w aplikacji Quizlet. Wystarczy ok 7 minut dziennie, żeby lepiej zapamiętać wyrażenia korzystając tryb uczenia się w aplikacji. Link w opisie.
Dzięki za udział, to tyle na dziś.
Till the next time, cheers!
Inne odcinki z tej kategorii:
Zyskaj większą swobodę i poprawność
Ćwicząc mówienie na naszych konwersacjach zaczniesz myśleć i mówić po angielsku. Zero umów. Zero nudnych podręczników.