Jak powiedzieć „znam coś bardzo dobrze” po angielsku? Poznaj 5 idiomów które użyjesz, żeby opowiedzieć o swoich umiejętnościach i wiedzy np. podczas rozmowy o pracę.
Naucz się więcej:
TRANSKRYPT
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 89: Jak powiedzieć po angielsku, że znasz coś bardzo dobrze?
Actually, sir, I am very familiar with this product.
A Nice Girl Like You (2020) reż. Chris Riedell
Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play,
Jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie? Znasz coś na wylot?
W dzisiejszym odcinku poznasz 5 angielskich idiomów, które użyjesz np. na rozmowie o pracę, żeby opowiedzieć o swoich umiejętnościach i wiedzy.
W skrócie, jeśli chcesz przedstawić swoje umiejętności czymś więcej niż „I know” to są idiomy dla Ciebie.
Let’s get started.
1. Know something inside and out – znać coś na wylot
Dosłownie znać coś od wewnątrz i od zewnątrz. Czasem mówimy to w skrócie bez „And” czyli:
know something inside out.
Usłyszysz teraz 2 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Znasz mnie na wylot.
You know me inside and out.
Rick and Morty – The Rickchurian Mortydate (2017) [S03E10] reż. Anthony Chun.
On zna ten kartel na wylot.
He knows the cartel inside and out.
Ozark (2017) – Pick a God and Pray [S04E09] reż. Amanda Marsalis
2. Be familiar with something – znać coś albo znać się na czymś
Może również przetłumaczyć jako być zaznajomionym z czymś. Familiar to przymiotnik, mówisz I am familiar with it. Familiar może skojarzyć się z rodziną, family. To dobre skojarzenie bo przecież znasz swoją rodzinę.
Usłyszysz teraz 2 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Panie Macleish, czy zna pan księdza Paula Shinleya? – Tak, znam go.
Mr. Macleish, are you familiar with the priest named Paul Shinley? – Yes, I am familiar with him.
Spotlight (2015) reż. Tom McCarthy
Powtórz za mną
Mr. Macleish, are you familiar with the priest named Paul Shinley?
Yes, I am familiar with him.
Właściwie, proszę pana, bardzo dobrze znam ten produkt.
Actually, sir, I am very familiar with this product.
A Nice Girl Like You (2020) reż. Chris Riedell
3. Know something first hand – Znać coś z pierwszej ręki, z własnego doświadczenia
Użyjesz tego wyrażenia mówiąc o dwóch rzeczach. Pierwsza to własne doświadczenie np. I know first hand – wiem z własnego doświadczenia. Druga sytuacja to kiedy mówisz o informacji z pierwszej ręki – first hand news, first hand information.
Usłyszysz teraz 2 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Wiem, z własnego doświadczenia że dzieciom jest lepiej z matkami.
I know first-hand kids are better off with their mothers.
Good Trouble (2021) – Arraignment Day[S03E02] reż. Peter Paige
Powtórz za mną
kids are better off with their mothers.
To relacja z pierwszej ręki. Sama to napisała.
It’s a first-hand account. She wrote it herself.
Inventing Anna (2022) – Cash on Delivery [S01E07] reż. Jamie Babbit;
Powtórz za mną
It’s a first-hand account.
She wrote it herself.
4. I could do it in my sleep – mogłabym to robić z zamkniętymi oczami
Dosłownie: mogłabym to robić we śnie.
Usłyszysz teraz 2 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Mógłbym to robić z zamkniętymi oczami
I could do it in my sleep.
The Sopranos (1999) – Whoever Did This [S04E09] reż. John Patterson
Tak. Robię to od 12 lat. Mógłbym to robić z zamkniętymi oczami
Yeah. I’ve been doing it 12 years. I could do it in my sleep.
Just Wright (2010) reż. Sanaa Hamri
Powtórz za mną
I’ve been doing it 12 years.
I could do it in my sleep.
5. I know it like the back of my hand – znam to jak własną kieszeń
Dosłownie: znam to jak tył mojej ręki.
Usłyszysz teraz 2 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Znam to miasto jak własną kieszeń
I know the city like the back of my hand.
Knight Rider (1984) – Goliath Returns [S02E18] reż. Winrich Kolbe
Znam C++ jak własną kieszeń
I know C++ like the back of my hand.
We Baby Bears (2021) – Baby Bear Genius [S01E09] reż. Manny Hernandez
Sprawdź swoją pamięć
Alright! Let’s revise. Jak przetłumaczysz?
On zna tę firmę na wylot.
He knows the company inside and out.
Bardzo dobrze znam produkty Apple.
I am very familiar with Apple products.
Wiem to z pierwszej ręki
I know it first hand
Mogłabym to robić z zamkniętymi oczami
I could do it in my sleep.
Znam angielską gramatykę jak własną kieszeń.
I know English grammar like the back of my hand.
Zakończenie
Well done my student! Na koniec zdradzę Ci mały sekret. Właśnie pracujemy w ASAP nad nowym projektem, którym są warsztaty mówienia po angielsku. Dzięki nim będziesz mógł rozwijać płynność mówienia rozmawiając z innymi osobami pod okiem profesjonalnego lektora. Z dostępem bez ograniczeń. Już niedługo podam Ci więcej szczegółów.
Do usłyszenia kolejnym razem
Till the next time, cheers!
Posłuchaj najnowszych odcinków:
Zyskaj większą swobodę i poprawność
Ćwicząc mówienie na naszych konwersacjach zaczniesz myśleć i mówić po angielsku. Zero umów. Zero nudnych podręczników.