Chcesz zwiększyć płynność! Zacznij używać „linking words” dzięki którym połączysz myśli w zdaniu i zyskasz lepszy „flow”.
TRANSKRYPT
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 99: 9 Linking words that will make you more fluent p1
I did it because I could.
The Expanse – Why We Fight [S06E05]
Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play
Jak zwiększyć płynność? To częste pytanie, które słyszę od klientów. Jednym z rozwiązań jest opanowanie i używanie linking words.
Linking words czyli słowa łączące myśli, części zdania, nadające płynności naszej wypowiedzi.
Dzisiejszy odcinek rozpoczyna serię 3 części poświęconych linking words.
Dziś poznasz po 3 słowa z 3 kategorii.
- Addition
- Contrast
- Cause and effect
Let’s begin.
1.Addition czyli dodawanie kolejnej myśli
Aby połączyć podobne myśli albo dodać coś nowego użyj:
- And – i
- in addition – w dodatku
- Besides – oprócz tego
Usłyszysz teraz 4 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Moja praca to spotkania za spotkaniami, i przemówienia, i wywiady i kolacje, i czasami potrzebuję trochę czasu dla siebie.
My job is meeting after meeting and speeches and interviews and dinners, and sometimes I just need a little me time.
American Auto – Charity Dinner [S01E09]
Powtórz za mną
My job is meeting after meeting and speeches and interviews and dinners
and sometimes I just need a little me time.
W dodatku, mam wielką prezentację do zrobienia.
In addition, I have a huge presentation coming up.
30 Rock – It’s Never Too Late for Now [S05E15]
Poza tym, zdałam sobie sprawę z kilku rzeczy w zeszłym tygodniu, wiesz?
Besides, I realized a few things this past week, you know?
Road Trip (2000)
Poza tym, co jeśli mówię prawdę?
Besides, what if I am telling the truth?
Timeless – Pilot [S01E01]
2.Contrast
Użyj tych 3 słów aby wprowadzić przeciwny pomysł:
- But – ale
- However – jednak, ale
- Although – aczkolwiek, chociaż
Usłyszysz teraz 3 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Nie wiem, co słyszałeś… ale twój ojciec właśnie wyjechał do Meksyku.
I don’t know what you’ve heard…but your father just went down to Mexico.
Ozark (2017) – S03E04 Boss Fight
Powtórz za mną
I don’t know what you’ve heard…
but your father just went down to Mexico.
Jestem gotów do dyskusji. Jednak nie mogę teraz
Well, I’m ready to discuss it. However, I can’t right now
Parenthood (1989)
Wszyscy opiekunowie klienta są w czymś dobrzy, chociaż nigdy nie jest to reklama.
Account executives are all good at something, although it’s never advertising.
Mad Men (2007) – S01E02 Ladies Room
Powtórz za mną
Account executives are all good at something,
although it’s never advertising.
3.Cause and Effect – Przyczyna i Skutek
Aby podać przyczynę czegoś lub rezultat użyj tych 3 słów:
- Because – ponieważ
- Therefore – dlatego
- As a result – w rezultacie
Usłyszysz teraz 3 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Zrobiłem to, bo mogłem.
I did it because I could.
The Expanse – Why We Fight [S06E05]
Nie popełniłem tego przestępstwa. Dlaczego więc miałbym ustąpić?
I did not commit this crime. Therefore, why should I step down?
Tyrant – Pax Abuddin [S02E12]
Powtórz za mną
I did not commit this crime.
Therefore, why should I step down?
W rezultacie, teraz mamy wieczystą, nieodpłatną licencję na korzystanie z patentu.
As a result, we now have a perpetual royalty-free license for the patent.
Silicon Valley – The Patent Troll [S04E07]
Powtórz za mną
a perpetual royalty-free license
2.Contrast
Użyj tych 3 słów aby wprowadzić przeciwny pomysł:
- But – ale
- However – jednak, ale
- Although – aczkolwiek, chociaż
Usłyszysz teraz 3 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Nie wiem, co słyszałeś… ale twój ojciec właśnie wyjechał do Meksyku.
I don’t know what you’ve heard…but your father just went down to Mexico.
Ozark (2017) – S03E04 Boss Fight
Powtórz za mną
I don’t know what you’ve heard…
but your father just went down to Mexico.
Jestem gotów do dyskusji. Jednak nie mogę teraz
Well, I’m ready to discuss it. However, I can’t right now
Parenthood (1989)
Wszyscy opiekunowie klienta są w czymś dobrzy, chociaż nigdy nie jest to reklama.
Account executives are all good at something, although it’s never advertising.
Mad Men (2007) – S01E02 Ladies Room
Powtórz za mną
Account executives are all good at something,
although it’s never advertising.
Sprawdź swoją pamięć
Well done! Powtórzmy wszystko. Jak przetłumaczysz?
Spółka zwiększyła sprzedaż, a co za tym idzie, wzrosły również jej zyski.
The company increased its sales, and as a result, its profits also grew.
Oprócz wprowadzenia nowego produktu planujemy agresywny marketing.
Besides launching a new product, we are planning aggressive marketing.
Nasza firma stawia na konkurencyjne ceny i doskonałą obsługę klienta.
Our company focuses on competitive pricing and excellent customer service.
Projekt był opóźniony, ale ukończony w terminie.
Project was delayed, but completed on time.
Pomimo tego że padało, zdecydowaliśmy się iść na piknik.
Although it was raining, we decided to go for a picnic.
Nie mógł uczestniczyć w spotkaniu, ponieważ źle się czuł.
He couldn’t attend the meeting because he was feeling unwell.
Zakończenie
Good job! W kolejnym odcinku poznasz drugą porcję linking words. Stay tuned.
Till the next time, cheers!
Posłuchaj najnowszych odcinków:
Zyskaj większą swobodę i poprawność
Ćwicząc mówienie na naszych konwersacjach zaczniesz myśleć i mówić po angielsku.