Drink to napój alkoholowy czy bezalkoholowy po angielsku? Jak zaproponować swojemu gościowi coś do picia po angielsku? Dowiesz się z tego odcinka.
Posłuchaj też:
TRANSKRYPT
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 154 Jak zaproponować coś do picia jak NATIVE SPEAKER?
Let’s go get a drink.
The Sopranos (1999) – [S05E08]
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play!
Czy wiesz, kiedy drink to drink jak margarita, a kiedy po prostu woda, sok czy kawa? Czy kiedykolwiek czułaś się niepewnie, proponując obcokrajowcowi coś do picia po angielsku? Mam coś, co może Ci pomóc! Przygotowałam dla ciebie 15 naturalnych przykładów, które wykraczają poza podręcznikowe pytania. Będziemy powtarzać na głos i naśladować pełne zwroty z naszych ulubionych filmów i seriali. To świetny sposób, by poczuć się pewniej i brzmieć naturalnie po angielsku.
Na koniec przygotowałam dla Ciebie krótki quiz!
Let’s do this!
Zacznijmy od słowa drink, które jest zarówno drinkiem jak i sokiem, wodą czy kawą.
Kiedy w takim razie drink to napój alkoholowy, a kiedy po prostu coś do picia?
Słowo „drink” użyte w kontekście barów, imprez czy spotkań towarzyskich oczywiście często odnosi się do napojów alkoholowych. Wyrażenia: „go for a drink” albo „go get a drink” często sugerują zaproszenie na drinka. Na przykład:
Let’s go get a drink.
The Sopranos (1999) – [S05E08]
A jeśli ktoś chce Cię wyciągnąć na drinka, a Ty nie chcesz to posłuchaj odcinka 68, w którym poznasz 9 sposobów, aby uprzejmie odmówić po angielsku.
W formalnych sytuacjach takich jak biuro, restauracja czy kawiarnia, „a drink” może być używane bardziej neutralnie i odnosić się do napojów niealkoholowych. Na przykład:
Chciałbyś coś do picia?
Would you like a drink?
Spider-Man 3 (2007)
Albo
Would you like something to drink?
The Holiday (2006)
Do you want a drink? 12 przykładów
So now, let’s practise. Listen and repeat.
Wody? – Nie, dziękuję.
Water? – No, thanks. I’m fine.
Fleabag – Episode #1.1 [S01E01]
Kawy? – O, tak, poproszę.
Coffee? – Oh, yes, please.
Sex Education (2019) – [S01E01] Episode #1.1
Tak. Tak. Kawa byłaby świetna.
Yeah. Yes. Coffee would be great.
Buffy the Vampire Slayer – I Was Made to Love You [S05E15]
Chcesz coś do picia?
Do you want something to drink?
Mad Men – Lost Horizon [S07E12]
Chciałbyś coś do picia?
Would you like something to drink?
The Holiday (2006)
Czy chcesz jeszcze jednego smoothie? – Nie, dziękuję.
Would you like another smoothie? – No, thanks.
Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
Czego się napijesz?
What would you like to drink?
Chilling Adventures of Sabrina (2018) – [S02E01] Chapter Twelve: The Epiphany
Chcesz drinka? – Um… Nie. Nie, nie powinnam. Jestem w godzinach pracy.
Can I get you a drink? – Um… No. No, I shouldn’t. I’m on the clock.
Dead To Me – Try to Stop Me [S01E08]
Repeat after me
Can I get you a drink?
No, I shouldn’t. I’m on the clock.
Chciałabyś się drinka? – Chętnie.
Would you care for a drink? – I’d love one.
Brooklyn Nine-Nine – Chocolate Milk [S02E02]
Może wyskoczymy kiedyś na drinka? – Brzmi nieźle.
Fancy a drink somewhere? – That sounds good to me.
Crocodile Dundee II (1988)
Ziomek, masz ochotę na jeszcze jedno piwo?
Fancy another beer, mate?
Derry Girls – Across the Barricade [S02E01]
Słuchaj, co robisz po próbie? Chcesz wyskoczyć na drinka albo coś w tym stylu? – Tak. Pewnie. Drink brzmi świetnie.
Listen, what are you doing after rehearsal? Want to get a drink or something? – Well…Yeah. Sure. A drink sounds great.
Friends – The One with the Dollhouse [S03E20]
Repeat after me
What are you doing after rehearsal?
Want to get a drink or something?
Well…Yeah. Sure. A drink sounds great.
Good job!
Quiz time!
Translate the following:
Wody?
Water?
Tak, poproszę.
Yes, please
Chodźmy na drinka.
Let’s go get a drink.
Brzmi świetnie.
Sounds great.
Chciałbyś coś do picia?
Would you like something to drink?
Chciałbyś jeszcze jedną szklankę soku?
Would you like another glass of juice?
Chcesz trochę kawy?
Do you want some coffee?
Well done! That’s it for today. Pamiętaj, żeby sprawdzić odc 68 jeśli chcesz się nauczyć odmawiać w angielskim stylu.
Thanks for joining.
Till the next time, cheers!