Binomials to dwuczłonowe kolokacje połączone przyimkiem „and”, „by” czy „or”. Innymi słowy to dwa słowa, które zawsze idą w parze w tej samej kolejności. Np. black or white, fish and chips, more or less. W dzisiejszej lekcji poznasz 7 takich par, które często wykorzystuje się w rozmowach w biznesie.
Posłuchaj też:
TRANSKRYPT
TALSKHOP – Angielski w biznesie. Odcinek 163 – 7 biznesowych BINOMIALS, które musisz znać.
Do you agree to the following terms and conditions?
The Simpsons – Marge Gamer [S18E17]
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play
W języku angielskim jest wiele zwrotów, które używają dwóch słów połączonych spójnikiem „and”. Na przykład, peace and quiet, fish and chips. Te wyrażenia są znane jako binomials. W tych frazach kolejność wyrazów jest zwykle stała; mówimy peace and quiet, a nie quiet and peace. Nie zawsze łączy je „and”, ale także inne przysłówki jak or, czy by. For example:
More or less
give or take
Step by step
Bit by bit
W dzisiejszym odcinku przećwiczymy 7 popularnych biznesowych par słów czyli binomials związanych z finansami, biznesem i analizą.
Are you ready? Let’s go.
1. Pros and Cons – za i przeciw, zalety i wady, plusy, minusy
In other words pros and cons are the advantages and disadvantages of a particular decision or action. – czyli to wady i zalety konkretnej sytuacji.
Listen and repeat.
Posłuchajmy zalet i wad.
Let’s hear pros and cons.
Sons of Anarchy (2008) – Andare pescare [S05E09]
Ma to swoje plusy i minusy.
It’s got pros and cons.
Daria (1997) – [S01E06] This Year’s Model
2. Dos and Don’ts – co należy robić i czego nie należy robić
What one should and should not do in a particular situation.
The dos and don’ts pochodzi od: what you do and don’t do.
Możesz często usłyszeć albo zobaczyć „dos and don’ts” w artykułach czy wideo opisujące wytyczne dotyczące jakiegoś zachowania. For example:
The dos and don’ts of online marketing
The dos and don’ts of business meetings in English
The dos and don’ts in Japan –
Czyli co wolno i czego nie powinno się robić w Japonii.
Listen and repeat.
Wiele rzeczy, które należy robić i których nie należy robić.
Many dos and don’ts.
High Fidelity (2000)
Co wolno, a czego nie wolno robić w randkach online
The dos and don’ts of online dating
Love Hard (2021)
3. Supply and Demand – popyt i podaż
Po angielsku jest odwrotnie niż po polsku. Supply czyli dostarczać, demand to żądać. Biznes dostarcza – supply, to co klient żąda – demand. Supply and demand.
Listen and repeat.
Prawo popytu i podaży to prawo handlu.
Supply and demand is the law of trade.
The Mission (1986)
My dostarczamy, oni żądają.
We supply, they demand.
Girl Meets World – Girl Meets Crazy Hat [S01E10]
4. Assets and Liabilities – aktywa i pasywa, albo aktywa i zobowiązania
Assets and liabilities are key components of a balance sheet – bilans – balance sheet, Assets and liabilities describe what a company owns and owes. Aktywa i pasywa opisują co firma posiada – what a company owns i ile jest dłużna – what a company owes.
Listen and repeat.
Panie Swanson, proszę zacząć od wypełnienia tego formularza, w którym należy wymienić Pana aktywa i pasywa.
Mr. Swanson, let’s begin by filling out this form, listing your assets and liabilities.
Parks and Recreation (2009) – S06E05 Gin It Up!
Repeat after me
Mr. Swanson, let’s begin by filling out this form
listing your assets and liabilities.
Jeśli dziś nie zdasz testu, staniesz się obciążeniem, a nie atutem.
You don’t pass your test today, you become a liability, not an asset.
The Recruit – I.C.I.N.C. [S01E06]
5. Profit and Loss – zysk i strata
W finansach możesz się często spotkać z terminem „profit and loss statement” czyli rachunek zysków i strat, inaczej też zwany „income statement”.
Listen and repeat.
Dlaczego nie przejdziemy przez rachunek zysków i strat?
Why don’t we go through the profit-loss statement
Family Guy – Brian the Closer [S13E04]
Istnieją tylko realia ekonomiczne. Zysk i strata.
There are just economic realities. Profit and loss.
Transporter 3 (2008)
6. Terms and Conditions – regulamin, warunki
The rules and guidelines that one must agree to in order to use a service or enter into a contract. – Zasady i wytyczne, na które należy się zgodzić, aby skorzystać z usługi lub zawrzeć umowę. – Terms and Conditions.
Listen and repeat.
Wszyscy przeczytaliśmy regulamin, Milhouse.
We’ve all read the terms and conditions, Milhouse.
The Simpsons – Blazed and Confused [S26E07]
Czy zgadzasz się z poniższymi warunkami?
Do you agree to the following terms and conditions?
The Simpsons – Marge Gamer [S18E17]
7. Cost and Benefit – koszty i korzyści
Listen and repeat.
Powinieneś sporządzić analizę kosztów i korzyści.
You should write up a cost-benefit analysis.
Straight Up
analiza kosztów i korzyści dla większych zysków długoterminowych.
a cost/benefit analysis for greater long-term profits.
Star Trek: Lower Decks (2020) – [S02E04] Mugato, Gumato
Well done!
Quiz time
Translate to English.
Jakie są koszty i korzyści?
What are the costs and benefits?
Ta sytuacja wpływa na popyt i podaż
This situation influences both supply and demand.
Przeczytałeś regulamin?
Have you read the terms and conditions?
Zysk i strata
Profit and loss
Omówmy co wolno i czego nie wolno w budowaniu zespołu
Let’s discuss the dos and don’ts of team building
Muszę sprawdzić ich aktywa i pasywa
I need to check their assets and liabilities.
Good job today!
Mam nadzieję, że dzisiejsza lekcja była przydatna i od teraz zaczniesz szybciej dostrzegać binomials podczas czytania czy słuchania angielskiego, aby rozszerzać swoje słownictwo.
Thanks for today
Till the next time, cheers!