Interest & Interest rates. Dowiedz się, jak powiedzieć „stopy procentowe” i „odsetki” po angielsku #144
🔴 Jak swobodnie i poprawnie rozmawiać o odsetkach po angielsku?
Omawianie tematów finansowych, zaciąganie kredytów czy inwestowanie oszczędności wymaga ogromnej precyzji, zwłaszcza w języku obcym. Słowo „odsetki” to jeden z tych terminów, które pojawiają się zarówno w codziennych rozmowach z doradcą bankowym, jak i podczas analizy firmowych budżetów na spotkaniach zarządu. W ASAP Speak&Play stawiamy na to, abyś w każdej z tych sytuacji czuł się pewnie, potrafił chronić swoje finanse i dokładnie rozumiał warunki negocjowanych kontraktów.
🔴 Najważniejsze pojęcia związane z odsetkami i kosztami finansowymi obejmują trzy obszary:
➡️ Podstawowe definicje (Basic terms) – fundament, na którym opiera się cały system finansowy. Kluczowe jest tu zrozumienie stopy procentowej (interest rate) oraz samego słowa odsetki (interest – które w języku angielskim jest rzeczownikiem niepoliczalnym i nie dodajemy do niego końcówki „-s”!).
➡️ Rodzaje odsetek (Types of interest) – słownictwo pozwalające zorientować się w ofertach bankowych, takie jak odsetki stałe (fixed interest), odsetki zmienne (variable interest) czy uwielbiany przez inwestorów procent składany (compound interest).
➡️ Kluczowe czasowniki (Action verbs) – wyrażenia opisujące mechanikę pieniądza, niezbędne do płynnej komunikacji. Dzięki nim powiesz, że bank pobiera odsetki (charge interest), że odsetki narastają (accrue interest) lub że w końcu udało Ci się spłacić pożyczkę (pay off a loan).
🔴 Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
➡️ Opanujesz kluczowe słownictwo finansowe związane z kredytami i pożyczkami – dowiesz się, jak poprawnie używać słów interest (odsetki) oraz interest rates (stopy procentowe).
➡️ Rozbroisz językową pułapkę („fałszywego przyjaciela”) i na zawsze zapamiętasz, dlaczego angielskie słowo rate to absolutnie nie jest polska „rata”!
➡️ Rozbudujesz swój zasób słownictwa o przydatne wyrażenia, takie jak dollar exchange rate (kurs dolara) czy unemployment rate (stopa bezrobocia), które błyszczą w rozmowach biznesowych.
➡️ Przećwiczysz wymowę i rozumienie ze słuchu, powtarzając na głos autentyczne dialogi z takich produkcji jak The Brady Bunch, by brzmieć pewnie i naturalnie.
Transkrypt do odcinka #144 | TALSKHOP – Angielski w biznesie: Odsetki po angielsku oraz stopy procentowe – wszystko, co musisz o nich wiedzieć!
In fact, you have to pay back more than you borrowed because the bank adds on interest.
The Brady Bunch (1969) – Amateur Nite [S04E16]
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play.
Welcome Back. In this episode we’re talking about banking stuff. If you have a mortgage – kredyt hipoteczny – If you have a mortgage or any other credit in a bank, interest – odsetki, and interest rates – stopy procentowe, must be something super important for you.
Today, you’re going to learn and practise speaking 12 examples, so keep listening to learn more about interest and interest rates.
I zostań ze mną do końca gdzie podzielę się z Tobą ciekawym artykułem o kulturze, w której pożyczanie pieniędzy na procent jest nielegalne. Sounds interesting?
Let’s go!
🔴 Interest – Odsetki
Interest jak interes. W interesie banku jest pobierać odsetki. It makes so much sense in English. So imagine, if you are a loan shark, lichwiarz, rekin pożyczkowy, if you are a loan shark, then the extra money you get from lending the money is your interest, it is in your interest to get the interest – w twoim interesie jest dostać odsetki.
You see what I mean?
When you take out a loan or a mortgage then you don’t just pay back what you borrowed, right. Listen to this:
In fact, you have to pay back more than you borrowed because the bank adds on interest.
The Brady Bunch – Amateur Nite [S04E16]
Exactly, you have to pay back more than you borrowed because the bank adds on interest – bank dolicza odsetki -The bank adds on interest.
Now you will hear 5 examples with the word „interest”.
🟢 Listen and repeat.
Zwrócę ci pieniądze z odsetkami.
I’ll pay you back with interest.
The Jeffersons – Tom the Hero [S03E08]
Ile odsetek będę musiał zapłacić?
How much interest will I have to pay?
The Brady Bunch – Where There’s Smoke [S02E14]
Mam naprawdę dobrą ofertę leasingu. Płacę jakieś 12% odsetek.
Got a really good deal on my lease. Paying like 12% interest.
Parks and Recreation (2009) – S02E24 Freddy Spaghetti
Repeat after me
Got a really good deal on my lease.
Paying like 12% interest.
Zarabianie odsetek na koncie zagranicznym.
Earning interest in an offshore account.
Ma trzy osobne konta oszczędnościowe, wszystkie generujące potworne odsetki.
She has three separate saving accounts, all earning monster interest.
I Care a Lot (2020)
🔴 Interest rates – oprocentowanie, stopy procentowe
Rate to nie rata, to m.in. poziom czegoś, jak w słowie rating, albo dollar exchange rate, czyli kurs wymiany dolara, albo unemployment rate czyli stopa bezrobocia.
Jeśli chcesz sprawdzić inne połączenia ze słowem „rate” to zachęcam Cię do skorzystania ze słownika oxfordlearnersdictionaries.com. To jedno z narzędzi z których korzystam każdego dnia. Link znajdziesz w opisie.
Ok, so let’s practise using „interest rate” in sentences. You will hear 7 examples.
🟢 Listen and repeat.
Sprawdzałeś oprocentowanie?
Did you check the interest rate?
The Boondocks – Good Times [S04E02]
Stałe oprocentowanie kredytów hipotecznych.
Fixed mortgage rates.
Better Call Saul – Expenses [S03E07]
Przy niskim oprocentowaniu.
At a low interest rate.
Mr. Robot – eps2.7_init_5.fve [S02E09]
Stopy procentowe są tak wysokie
The interest rates are so high
Mythic Quest – A Dark Quiet Death [S01E05]
Stopy procentowe idą w górę.
Interest rates go up.
Crazy Ex-Girlfriend – My Mom, Greg’s Mom and Josh’s Sweet Dance Moves! [S01E08]
Po sześciu miesiącach oprocentowanie wzrasta do 20%.
The interest rate increases up to 20% after six months.
United States of Al (2021) – [S01E07] Car/Motar
Stopy procentowe wkrótce spadną
Interest rates are about to drop
New Girl – House Hunt [S06E01]
🔴 Quiz Time
Awesome work!
Now, let me test your memory. Quiz time.
🟢 Translate to English.
Odsetki
Interest
Stopa procentowa
Interest rate
Zwrócę ci pieniądze z odsetkami.
I’ll pay you back with interest.
Kredyt hipoteczny
Mortgage
Niskie i wysokie oprocentowanie
Low and high interest rates
Zarabiać odsetki
Earn interest
Lichwiarz
Loan shark
Well done! Well done!
Btw, have you heard that Islamic banking forbids charging interest? Słyszeliście, że bankowość islamska zabrania pobierania odsetek?
Recently, I’ve read an interesting article on Linkedin, which I will link in the description. This article says in Islam those who charge interest are seen as loan sharks. What do you think of forbidding interest rates? Do you think banks should be banned from charging interest?
Co o tym myślisz? Czy sądzisz, że nakładanie odsetek to lichwa i powinno być zabronione? Daj mi znać w komentarzu.
Till the next time
Cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
The Dark Side of 'Buy Now, Pay Later’. Niebezpieczny trend zakupów na raty w UK. #145
Mroczna strona "Buy Now, Pay Later". Jak powiedzieć "zakupy na raty" po angielsku? Przykłady AUDIO z powtórkami (Odcinek #145)🔴 Jak poprawnie i naturalnie mówić o zakupach na raty po angielsku? Finansowanie większych inwestycji – niezależnie, czy mówimy o zakupie...
4 niesamowicie popularne sposoby użycia słowa „BOTHER” #146
Słowo "BOTHER" – znaczenie i 5 najczęstszych sposobów użycia po angielsku #146🔴 Jak naturalnie i poprawnie używać słowa „bother” po angielsku? Słowo „bother” to jeden z tych angielskich kameleonów, które niezwykle trudno przetłumaczyć na język polski jednym słowem. W...
5 zwrotów dzięki którym wyrazisz pewność siebie po angielsku #147
Pewność siebie po angielsku. 5 zwrotów, które musisz znać (Odcinek #147)🔴 Jak budować prawdziwą pewność siebie podczas mówienia po angielsku? Pewność siebie to absolutny fundament swobodnej komunikacji w międzynarodowym środowisku biznesowym i towarzyskim. Wielu...
Najczęściej zadawane pytania (FAQ) Odsetki po angielsku
Jak poprawnie powiedzieć "odsetki" i "stopa procentowa" po angielsku?
Podstawowym terminem oznaczającym odsetki po angielsku jest słowo interest. Bardzo często występuje ono w duecie ze słowem rate, tworząc niezwykle popularny w świecie finansów oraz wiadomościach gospodarczych zwrot interest rate (stopa procentowa). Aby od razu brzmieć profesjonalnie na biznesowych spotkaniach, warto uczyć się tych słów w pełnych wyrażeniach, takich jak high/low interest rates (wysokie/niskie stopy procentowe).
Jakich czasowników użyć, aby opowiedzieć o naliczaniu lub pobieraniu odsetek?
W środowisku korporacyjnym sama znajomość rzeczownika rzadko wystarcza. Jeśli chcesz opowiedzieć zespołowi, że bank dolicza odsetki do kredytu, użyj zwrotu the bank adds on interest. Gdy chcesz zaznaczyć, że dana instytucja z zasady je pobiera, najlepszym wyborem będzie konstrukcja charge interest. Natomiast w bardziej oficjalnych pismach finansowych, aby powiedzieć, że odsetki „narastają” w czasie, idealnie sprawdzi się czasownik accrue (np. accrue interest).
Jak obiecać komuś, że zwrócę mu pożyczone pieniądze z odsetkami?
Niezależnie od tego, czy mowa o oficjalnym zadłużeniu w banku, czy o koleżeńskiej pożyczce w biurze, możesz sięgnąć po bardzo naturalną, często słyszaną w filmach i serialach konstrukcję: I’ll pay you back with interest (Zwrócę ci pieniądze z odsetkami).
W jaki sposób rozmawiać o zyskach z odsetek na koncie firmowym lub oszczędnościowym?
Odsetki to nie tylko koszty kredytów, ale również realne zyski z lokat. Kiedy chcesz pochwalić się lub poinformować partnera biznesowego, że wypracowujesz zysk ze zdeponowanych środków, użyj czasownika „zarabiać”, czyli earn. Kolokacja earn interest (zarabiać odsetki) pozwoli Ci płynnie zbudować zdanie, np. We earn interest on our foreign account (Zarabiamy odsetki na koncie zagranicznym).
Czym w słownictwie bankowym jest "mortgage" i jak łączy się z odsetkami?
Rozmawiając o odsetkach po angielsku – zarówno podczas branżowych rozmów o rynku nieruchomości, jak i na luźnym biurowym small talku – niemal zawsze pada słowo mortgage. Oznacza ono nic innego jak kredyt hipoteczny (zabezpieczony na nieruchomości). Wymowa tego wyrazu bywa na początku zdradliwa, ponieważ w środku słowa ukryta jest niema litera „t”, której nigdy nie wymawiamy.
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.





