Wyrażanie opinii po angielsku. Jak kulturalnie wyrazić przeciwne zdanie? (Odcinek #86)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Poznasz aż 16 profesjonalnych i taktownych zwrotów, by wyrazić przeciwne zdanie po angielsku, nie tworząc przy tym konfliktów i nie urażając drugiej osoby.
Nauczysz się mistrzowskich, dyplomatycznych konstrukcji, które świetnie łagodzą każdą krytykę (np. I understand where you’re coming from, but… – Rozumiem, o co ci chodzi, ale…).
Odkryjesz asertywne i krótkie riposty, które uratują Cię, gdy ewidentnie nie zgadzasz się z cudzym pomysłem w pracy (np. Not necessarily – Niekoniecznie; I doubt that – Wątpię w to).
Dowiesz się, jak sprytnie przyznać komuś częściową rację, zanim zaczniesz przekonywać go do swojego zdania (That is a valid point).
Będziesz doskonalić swój akcent, powtarzając żywe dialogi za bohaterami takich hitów jak Teoria Wielkiego Podrywu, Parks and Recreation, Madam Secretary czy Jane the Virgin.
Transkrypt do odcinka #86
