Idiom „Show the ropes” – znaczenie i użycie z przykłądami. Jak po angielsku powiedzieć „pokażę ci co i jak”? (Odcinek #07)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Poznasz rewelacyjny, potoczny idiom używany podczas „onboardingu”, dowiadując się, dlaczego mówiąc o pokazywaniu komuś „co i jak” w nowej pracy, native speakerzy wspominają o… linach (show someone the ropes).
Zrozumiesz fascynujące, żeglarskie pochodzenie tego zwrotu, co pomoże Ci go błyskawicznie i na zawsze zapamiętać (świeżak na statku musiał najpierw opanować obsługę olinowania!).
Nauczysz się mówić o tym, że jesteś w trakcie wdrażania się w nowe obowiązki, włączając do swojego biurowego słownika zgrabne zdanie: I’m learning the ropes (Uczę się podstaw).
Dowiesz się, jak naturalnie i po amerykańsku poprosić kogoś o pomoc, używając konstrukcji: Could you show me the ropes? (Mogłabyś pokazać mi co i jak?).
Przećwiczysz swój akcent i rozumienie ze słuchu, osłuchując się z autentycznymi dialogami wyciętymi z takich znanych produkcji jak Black Mirror, W chmurach, Miasteczko South Park czy Bob’s Burgers.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #07
