W przybliżeniu po angielsku. Co znaczy „a ballpark figure”? (Odcinek #13)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
-
Opanujesz jeden z najpopularniejszych biznesowych idiomów, czyli a ballpark figure, i dowiesz się, jak native speakerzy używają go, by mówić o szacunkowych kwotach, liczbach i ramach czasowych.
-
Nauczysz się płynnie prosić o wstępną wycenę, dodając do swojego słownika niezwykle przydatny w negocjacjach i planowaniu zwrot: Give me a ballpark figure (Podaj mi kwotę w przybliżeniu).
-
Zdobędziesz pewność siebie w luźniejszych rozmowach o projektach, dowiadując się, jak potocznie i skrótowo zapytać kogoś o czas realizacji, rzucając proste: Can you just give me a ballpark? (Możesz mi podać to orientacyjnie?).
-
Poznasz naturalne i bardzo amerykańskie synonimy dla nudnego słówka approximately (około), dowiadując się, dlaczego zwrot in the ballpark idealnie zastępuje polskie „plus minus”.
-
Przećwiczysz wymowę i osłuchasz się z żywym językiem, powtarzając świetne, autentyczne kwestie dialogowe za bohaterami takich hitów jak Wilk z Wall Street, Seks w wielkim mieście, Veep, Bob’s Burgers czy Gilmore Girls.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #13
