zaczynać od nowa po angielsku

„Zaczynać od nowa” po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom „Back to square one” (Odcinek #03)

Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?

 

  • Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas firmowych kryzysów i trudnych projektów.

  • Dowiesz się, jak naturalnie i bez niepotrzebnych nerwów zakomunikować klientowi lub zespołowi, że z powodu błędu lub nieudanych testów musicie zacząć wszystko od nowa (np. So, we’re back to square one).

  • Zrozumiesz fascynującą, popkulturową historię tego zwrotu, odkrywając, co powrót „do pierwszego kwadratu” ma wspólnego z popularnymi, klasycznymi grami planszowymi! 🎲

  • Nauczysz się skracać swoje wypowiedzi i brzmieć jak native speaker, zastępując skomplikowane i łamane zdania jednym krótkim, potężnym idiomem.

  • Przećwiczysz wymowę oraz intonację, słuchając i powtarzając żywe przykłady wyciągnięte prosto z anglojęzycznych materiałów i seriali.

Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes

Transkrypt do odcinka #03

 

Talk Shop: Angielski w biznesie Odcinek 03: Idiomy „So we’re back to square one.”

So we’re back to square one.

Hi there, z tej strony Karolina

Wyobraź sobie sytuację. Wykonywaliście prototyp produktu. Po miesiącu pracy sprawdzacie czy produkt działa, okazuje się że nie. Musicie to zrobić jeszcze raz. 

Mówisz na to:

So we’re back to square one.

Czyli jesteśmy z powrotem na pierwszym polu, w punkcie wyjścia. Jak w grze monopoly. Jeśli trafisz na złe pole, gra cofnie cię do początku. I o to właśnie chodzi.

A teraz, posłuchaj jak aktorzy używają tego wyrażenia w filmach. Pamiętaj, aby powtarzać na głos.

No więc, wracam do punktu wyjścia – Well, I’m back to square one.

Nagle, jestem znowu w punkcie wyjścia – All of a sudden, I’m back to square one. 

Bez tej fretki (tego zwierzątka) wracamy do punktu wyjścia – Without that ferret, we’re back to square one. 

Cóż powrót do punktu wyjścia to wielkie zwycięstwo – Well, back to square one is a major victory in this 

I ?bonus?, z  House of Cards

Nie znoszę powrotu do punktu wyjścia. – I cannot abide falling back to square one. 

A teraz sprawdźmy ile pamiętasz. Jak powiesz:

Cóż, wracamy do początku – Well we’re back to square one.

Znowu jestem w  punkcie wyjścia – I’m back to square one again

Jeśli to nie zadziała, wracamy do punktu wyjścia – If this doesn’t work, we’re back to square one.

 

No, to tyle na dzisiaj. Mam nadzieję, że ci się podobało. A jeśli chcesz porozmawiać ze mną po angielsku to wiesz gdzie mnie znaleźć na www.asap.waw.pl

Till the next time, cheers!

Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet

Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop

Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.

Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.

ASAP Speak&Play

to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.

Copyright © 2026 ASAP Speak&Play Sp. z o.o.