Empatia w biznesie: Jak „czytać pokój” i budować zaufanie po angielsku? #208
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Praktyczne słownictwo w akcji: Poznasz kluczowe biznesowe zwroty (tzw. chunks), dzięki którym przestaniesz tłumaczyć zdania w głowie słowo po słowie i zaczniesz mówić naturalnie.
Gramatyka bez bólu: Opanujesz problematyczne, codzienne konstrukcje na podstawie żywych, autentycznych przykładów wyciągniętych prosto z popularnych filmów i seriali.
Zastrzyk pewności siebie: Zrozumiesz, jak przełamać blokadę językową i swobodnie oraz profesjonalnie reagować podczas spotkań, calli i zagranicznych wyjazdów.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #208
TALSKHOP Podcast- Angielski w biznesie. Odcinek 208: Empatia w biznesie: Jak „czytać pokój” i budować zaufanie po angielsku?
I’m sensing some hesitation here.
Pretty Little Liars – Out of the Frying Pan, Into the Inferno
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play!
You’re listening to a podcast where we practise Business English, speaking and pronunciation with movies and TV series.
Wracam do Ciebie z odcinkiem o tym, czego kod i algorytmy za nas nie zrobią: o tym, jak kluczowa jest empatia w biznesie, aktywne słuchanie i tzw. „czytanie pokoju”. W dobie AI, kiedy raporty i maile piszą się same, Twoją największą walutą staje się to, jak bardzo potrafisz być ludzki w relacjach z zespołem.
Dzisiaj nauczysz się konkretnych zwrotów, które budują psychological safety, czyli bezpieczeństwo psychiczne, i dowiesz się, jak reagować empatycznie, gdy czujesz, że atmosfera w zespole „nie gra”.
A teraz przechodzimy do ćwiczenia. Jak zawsze pamiętaj, aby powtarzać na głos i zwracaj uwagę na to, jak łączymy wyrazy w tzw. Chunks, czyli frazy.
Let’s start!
1. Reading the room – Czytanie nastroju
To be able to „read the room” means to understand the emotions of the people around you.
To show you can read the room you can say something like this:
Wyczuwam tutaj pewne wahanie.
I’m sensing some hesitation here.
Powiedz mi więcej o tym, co masz na myśli.
Tell me more about what’s on your mind.
Now, listen and repeat.
Wyczuwam tutaj pewne wahanie.
I’m sensing some hesitation here.
Pretty Little Liars – Out of the Frying Pan, Into the Inferno
Chcę się tylko upewnić, że wszyscy się rozumiemy.
So, just want to make sure we’re on the same page about everything.
Fargo (2014) – S01E02 „The Rooster Prince”
2. Active Listening – Aktywne słuchanie
To show we are listening actively we can say something like this:
To, co słyszę, że mówisz, to…
What I hear you saying is…
Rozumiem, dlaczego to może być frustrujące.
I can see why that would be frustrating.
Listen and repeat.
Więc słyszę, że Nandorowi jest przykro.
So, what I’m hearing Nandor say is that he’s sorry.
What We Do in the Shadows – Colin’s Promotion
To, co słyszę, że mówisz, to że zależy ci na bliższej relacji matka-syn.
What I hear you saying is that you want a more intimate mother-son relationship.
The Big Bang Theory – The Maternal Congruence
Rozumiem, dlaczego to może być frustrujące.
Well, I see how that would be frustrating,
Community (2009) – S01E20 The Science of Illusion
Rozumiem dlaczego to może być mylące.
Ay, I see how it can be confusing.
Modern Family (2009) – S07E06 The More You Ignore Me
Doceniam, że się tym ze mną podzieliłeś.
And I appreciate you sharing it with me.
House of Cards (2013) – S01E02 Chapter 2
Doceniam to i słyszę Cię
I appreciate that and I hear you
Ted Lasso – The Signal
3. Psychological Safety – Budowanie zaufania czyli tzw bezpieczeństwo psychologiczne
In simple words, psychological safety is the belief that you won’t be punished, judged, or embarrassed for speaking up. It means feeling safe to ask a silly question or admitting a mistake.
Bezpieczeństwo psychologiczne to przekonanie, że nie zostaniesz ukarany, osądzony ani zawstydzony za zabranie głosu. Oznacza to poczucie bezpieczeństwa, gdy zadajesz głupie pytanie lub przyznajesz się do błędu.
To create a space where it’s okay to speak up you can say:
Dzięki, że o tym wspomniałeś.
Thanks for bringing that up.
Chcę się upewnić, że wspieram Cię odpowiednio.
I want to make sure I’m supporting you correctly.
Listen and repeat.
Dzięki, że o tym wspomniałeś.
Thanks for bringing that up.
Brooklyn Nine-Nine – Captain Peralta
Pomóż mi to zrozumieć
Help me understand.
Girl, Interrupted (1999)
Well done!
Quiz time!
Translate the sentences to English.
- Wyczuwam tutaj pewne wahanie.
I’m sensing some hesitation here. - To, co słyszę, że mówisz, to…
What I hear you saying is… - Rozumiem, dlaczego to może być frustrujące.
I can see why that would be frustrating. - Dzięki, że o tym wspomniałeś.
Thanks for bringing that up. - Pomóż mi zrozumieć Twoją perspektywę.
Help me understand your perspective.
Good job!
Widzisz, AI napisze za Ciebie idealny raport, ale empatia w biznesie to coś, czego maszyna nie podrobi – to ona pozwala zauważyć, że zespół jest na skraju wypalenia.
Zanim wrócisz do swoich zadań, mam do Ciebie pytanie i małe wyzwanie: Które z dzisiejszych wyrażeń wydaje Ci się najbardziej przydatny w Twojej codziennej komunikacji? Wybierz jeden zwrot z dzisiejszego odcinka i obiecaj sobie, że użyjesz go na najbliższym callu. Daj mi znać, jak poszło?
Czekam na Twoją historię.
Thanks for listening, cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
„Talk shop”, czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku? Oraz jak tego nie robić! #01
Idiom "Talk shop", czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku i z klasą ucinać (lub zaczynać) ten temat? (Odcinek #01)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Odkryjesz prawdziwe znaczenie idiomu talk shop i dowiesz się, dlaczego w żargonie biznesowym ten zwrot...
„Mieć dużo na głowie” po angielsku. Idiom: A lot on my plate #02
"Mieć dużo na głowie" po angielsku. Jak po powiedzieć, że masz nawał pracy i obowiązków? (Odcinek #02)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz jeden z najczęściej używanych "biurowych" idiomów, dowiadując się, dlaczego native speakerzy zamiast o...
„Zaczynać od nowa” po angielsku. Idiom: Back to square one #03
"Zaczynać od nowa" po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom "Back to square one" (Odcinek #03)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas...
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.




