„Get the gist” – znaczenie i użycie. „Sedno sprawy” po angielsku (Odcinek #19)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Opanujesz świetny, zwięzły idiom the gist, dowiadując się, że w codziennym angielskim oznacza on po prostu „sedno”, „esencję” lub „główną myśl” wypowiedzi.
Nauczysz się wybrnąć z trudnych sytuacji komunikacyjnych (np. podczas rozmowy z klientem o bardzo silnym, szkockim akcencie), używając ratunkowego zwrotu: I got the gist of it (Rozumiem, o co chodzi / Zrozumiałem główny przekaz).
Dowiesz się, jak poprosić kogoś o streszczenie długiej historii, używając zaledwie kilku słów: Just give us the gist (Przekaż nam sedno).
Zrozumiesz, jak profesjonalnie podsumować wielostronicowy dokument lub zagmatwaną wiadomość, mówiąc: That is the gist of the email (Cóż, to jest sedno tego maila).
Będziesz szlifować swój akcent i rozumienie ze słuchu, powtarzając kwestie dialogowe za bohaterami takich hitów jak The Big Bang Theory, The Office, Family Guy czy dokumentu o aferze Enron.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #19
