Jak przedstawić firmę po angielsku? Poznaj 11 gotowych zwrotów (Odcinek #127)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Opanujesz 11 gotowych, profesjonalnych zwrotów, dzięki którym bez stresu przedstawisz swoją firmę na spotkaniu z zagranicznym klientem lub w oficjalnym mailu.
Nauczysz się płynnie opowiadać o strukturze i historii – dowiesz się, jak naturalnie powiedzieć, w którym roku firma została założona (founded in), gdzie ma główną siedzibę (based in) oraz jaka jest różnica między subsidiary a branch.
Zrozumiesz, jak budować wizerunek profesjonalisty, z dumą podkreślając misję, cele oraz to, w czym Twoja organizacja jest absolutnie najlepsza (we pride ourselves on, we specialise in).
Przećwiczysz wymowę na głos, naśladując autentyczne kwestie bohaterów z takich seriali jak Wednesday, Mr. Robot, Brooklyn 9-9 czy Lucifer.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #127
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 104 How to start a conversation with a stranger?
On behalf of General Apparel West, I’d like to welcome you.
Don’t Tell Mom the Babysitter’s Dead (1991)
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play!
How to introduce your company in English? Dzisiaj będziemy rozmawiać o tym, jak profesjonalnie przedstawić swoją firmę po angielsku.
You’re going to learn 11 expressions you can use to introduce your company in a simple way in a meeting or via email. Nauczysz się 11 wyrażeń, aby w prosty sposób przedstawić swoją firmę na spotkaniu albo przez maila.
Let’s get down to it.
Jak przedstawić firmę po angielsku? | Listen and Repeat
1. On behalf of – w imieniu
„On behalf of ASAP Speak&Play I’d like to welcome you”
Czyli „W imieniu ASAP Speak&Play witam Państwa.”
„On behalf of” i wstawiasz nazwę firmy albo imię i nazwisko osoby w której imieniu mówisz.
Listen and repeat.
W imieniu General Apparel West chciałbym Państwa powitać.
On behalf of General Apparel West, I’d like to welcome you.
Don’t Tell Mom the Babysitter’s Dead (1991)
2. It’s a logistics company – to firma logistyczna
Pewne rodzaje firm mają własną nazwę jak „a marketing agency” – agencja marketingowa albo „a pipe manufacturer” – wytwórca rur.
Pozostałe można opisać słowem „company”. Po angielsku najpierw mówimy jaka to firma, a potem wstawiamy słowo company.
Na przykład:
It’s a training company – to firma szkoleniowa
It’s a tech company – to firma technologiczna
It’s a retail company – to firma zajmująca się sprzedażą detaliczną
It’s a telecommunications company – to firma telekomunikacyjna
Listen and repeat
To jest firma kurierska.
This is a delivery company.
Futurama (1999) – Forty percetnt leadbelly
3. It was founded in – została założona w
It was founded in – możesz do tego dodać miejsce albo rok. Na przykład:
It was founded in Warsaw in 1988
Została założona w Warszawie w 1988 roku.
Listen and repeat
Firma Nevermore została założona w 1791 roku
Nevermore was founded in 1791
Wednesday – Wednesday’s Child Is Full Of Woe
4. It’s a subsidiary of – To spółka zależna
Jeśli Twoja firma jest spółką zależną od innej zagranicznej spółki to rozmawiamy wtedy o „subsidiary”
Jeśli jest filią albo oddziałem to nazwiesz ją „branch”.
Listen and repeat.
To jest spółka zależna holdingu
it’s a subsidiary of a holding company
Daredevil – Rabbit in a Snowstorm
Oddziały i spółki zależne E Corp.
E Corp branches and subsidiaries.
Mr. Robot – eps3.3_m3tadata.par2
5. Provide services – zapewniamy usługi
Jeśli chcesz opisać jakiego rodzaju usługi dostarczacie , możesz powiedzieć:
We provide financial services.- Zapewniamy finansowe usługi
We are a financial service provider. – Jesteśmy dostawcą usług finansowych
Listen and repeat
Zapewniamy plany posiłków, treningi wirtualne, treningi stacjonarne.
We provide meal plans, virtual workouts, in-person workouts.
The Real Housewives of Atlanta – The Edge of Fashion
To bezpieczny dostawca usług internetowych
It’s a secure internet service provider
Q: Into the Storm (2021) – Panic in D.C.
6.We specialise in – specjalizujemy się w
Możesz powiedzieć:
We specialise in taxes and audit. – Specjalizujemy się w podatkach i audycie.
We’re specialising in accounting for foreign companies that want to do business in Poland. – Specjalizujemy się w prowadzeniu księgowości dla firm zagranicznych chcących prowadzić działalność gospodarczą w Polsce.
Czyli możesz powiedzieć:
We specialise in
We’re specialising in – w formie present continuous
Now, listen and repeat.
Specjalizuję się w wolnościach obywatelskich.
I specialise in civil liberties.
The People vs. Larry Flynt (1996)
Specjalizują się w gospodarce odpadami i inżynierii genetycznej.
They’re specialising in waste management and genetic engineering.
Bob Roberts (1992)
Repeat after me
Waste management
Genetic engineering
7. We employ – Zatrudniamy
Możesz powiedzieć:
We employ 5 thousand people – Zatrudniamy 5 tysięcy ludzi
Our company has 5 thousand employees – Nasza firma ma 5 tysięcy pracowników
Listen and repeat.
Nasze firmy zatrudniają ponad pół miliona osób.
Our companies employ over half a million people.
The Mentalist – Carnelian, Inc.
Repeat after me
Over half a million people
CIA ma tysiące pracowników.
The CIA has thousands of employees.
The Recruit – N.L.T.S.Y.P.
8. It’s a company based in – To firma z siedzibą w
Na przykład:
It’s a Polish company based in Kraków.
To polska firma z siedzibą w Krakowie.
Listen and repeat
To niemiecka firma z siedzibą w Saksonii.
It’s a German company based in Saxony.
Brooklyn Nine-Nine – Mr. Santiago
9. Our mission is to – Naszą misją jest
Listen and repeat
Widzisz, naszą misją jest przekształcanie pomysłów w działania.
See, our mission is to turn ideas into action.
The Simpsons – The Kid Is All Right
10. Our goal is to – Naszym celem jest
Listen and repeat
Celem kliniki jest zapewnienie opieki każdemu
The goal of the clinic is to provide care for everyone
Station 19 (2018) – S05E10 Searching for the Ghost
11. We pride ourselves on – Jesteśmy dumni z
Możesz powiedzieć:
We pride ourselves on customer service and high quality services.
Jesteśmy dumni z obsługi klienta i wysokiej jakości usług.
Listen and repeat
Jesteśmy dumni z naszej dyskrecji.
We pride ourselves on our discretion.
Lucifer – Mr. and Mrs. Mazikeen Smith
Jesteśmy dumni z honorowania autentyczności i tradycji.
We pride ourselves on honouring authenticity and tradition.
Sweet Magnolias (2020) – A United Front
Repeat after me
authenticity and tradition
honouring authenticity and tradition
Translate to English
Good job! Let’s translate and revise.
w imieniu firmy Apple, witam państwa
On behalf of Apple, I’d like to welcome you
to firma technologiczna
It’s a tech company
To niemiecka firma z siedzibą w Berlinie.
It’s a German company based in Berlin.
My jesteśmy spółką zależną z siedzibą w Warszawie.
We are a subsidiary based in Warsaw.
Jesteśmy dumni z jakości naszych produktów.
We pride ourselves on the quality of our products.
Specjalizujemy się w obsłudze finansowej korporacji.
We specialise in providing financial services to corporations.
Well done my student! Today you have learned lots of words and phrases. Hope you find them useful.
That’s it for today.
Till the next time, cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
„Talk shop”, czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku? Oraz jak tego nie robić! #01
Idiom "Talk shop", czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku i z klasą ucinać (lub zaczynać) ten temat? (Odcinek #01)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Odkryjesz prawdziwe znaczenie idiomu talk shop i dowiesz się, dlaczego w żargonie biznesowym ten zwrot...
„Mieć dużo na głowie” po angielsku. Idiom: A lot on my plate #02
"Mieć dużo na głowie" po angielsku. Jak po powiedzieć, że masz nawał pracy i obowiązków? (Odcinek #02)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz jeden z najczęściej używanych "biurowych" idiomów, dowiadując się, dlaczego native speakerzy zamiast o...
„Zaczynać od nowa” po angielsku. Idiom: Back to square one #03
"Zaczynać od nowa" po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom "Back to square one" (Odcinek #03)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas...
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.




