Jak poprawnie przekazać pozdrowienia po angielsku? Poznaj naturalne zwroty (Odcinek #166)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Odkryjesz, dlaczego dosłowne tłumaczenie „greetings for your wife” brzmi dla native speakerów sztucznie i bardzo archaicznie.
Poznasz naturalne, codzienne zwroty, dzięki którym swobodnie i z uśmiechem przekażesz pozdrowienia znajomym i rodzinie (np. say hi to… czy send my love to…).
Nauczysz się profesjonalnych sformułowań biznesowych, idealnych do maili lub oficjalnych rozmów, gdy chcesz przekazać ukłony współpracownikom (np. give my regards to…).
Przećwiczysz naturalne reakcje, by wiedzieć, co odpowiedzieć (np. I will, thanks!), gdy to ktoś prosi Cię o przekazanie pozdrowień Twoim bliskim.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #166
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 166 – Jak po angielsku powiesz „Pozdrowienia dla żony”?
Say hi to your wife for me.
Scrubs – My Saving Grace
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play!
Jest wiele sytuacji kiedy chcemy kogoś pozdrowić. Ja np. miałam kiedyś takiego ucznia, który zawsze na koniec lekcji przesyłał pozdrowienia dla mojego męża, oczywiście po angielsku. No więc jak powiedzieć: Pozdrowienia dla żony czy męża czy dla zespołu? Niby proste, ale okazuje się, że to nie tylko kwestia tłumaczenia, ale też tonu i kontekstu.
W dzisiejszym odcinku przećwiczymy cztery popularne zwroty, które pasują do różnych sytuacji. W zależności od użytych słów będą one bardziej lub mniej formalne.
Zaczynamy.
1. Send my regards
„Send my regards” to uprzejmy zwrot używany w profesjonalnych i półformalnych kontekstach. Ten zwrot jest odpowiedni w komunikacji z osobami, z którymi utrzymujesz zawodowe relacje, ale nie jesteś z nimi blisko zaprzyjaźniony. Używa się go w mailach i rozmowach telefonicznych, aby wyrazić szacunek i troskę, pokazując profesjonalizm bez nadmiernej bliskości.
Now you will hear 3 examples. Listen and repeat.
Przekaż moje pozdrowienia
Send my regards.
Inception (2010)
Przekaż jej moje pozdrowienia
Well, send her my regards.
Pennyworth (2019) – Pilot
Przekaż moje pozdrowienia dla Franka.
Send my regards to Frank.
A Series of Unfortunate Events – Penultimate Peril: Part 1
2. Give my regards
„Give my regards” jest podobny do „send my regards”. Więc przejdźmy od razu do ćwiczenia wymowy i płynności.
You will hear another 3 examples. Listen and repeat.
Proszę przekazać mu nasze pozdrowienia.
Please give him our regards.
Game of Thrones – The Lion and the Rose
Proszę przekazać
jejjemu moje pozdrowienia. *Please, give
herhim my regards. *The Sopranos (1999) – I Dream of Jeannie Cusamano
Proszę przekazać ode mnie pozdrowienia pani Templeton.
Please give my regards to Mrs. Templeton.
Curb Your Enthusiasm (2000) – S09E04 Running with the Bulls
3. Send my best to your wife
„Send her my best” dosłownie „wyślij jej moje najlepsze” jest bardziej osobisty i mniej sztywny niż półformalne wyrażenia jak „Send my regards”.
Powiesz go osobie z którą masz już pewien poziom zażyłości, ale nadal chcesz utrzymać profesjonalny ton.
You will hear 3 examples. Listen and repeat.
o cóż, przekaż mu ode mnie pozdrowienia.
Well, send him my best.
Curb Your Enthusiasm (2000) – S09E05 Thank You for Your Service
Proszę przekazać jej ode mnie serdeczne pozdrowienia.
Please send her my best.
Emily in Paris (2020) – S02E08 Champagne Problems
No cóż, przekaż ode mnie pozdrowienia dla swojej żony.
Well, give my best to your wife.
It’s a Boy Girl Thing (2006)
Say hi to your wife for me
„Say hi to your wife for me” to jest najluźniejsze i najmniej formalne wyrażenie, które dobrze sprawdza się w codziennej rozmowie z rodziną, z przyjaciółmi, z kimś z kim masz już pewną bliskość.
Now the last 3 examples. Listen and repeat.
Pozdrów ode mnie swoją żonę.
Say hi to your wife for me.
Scrubs – My Saving Grace
Pozdrów ode mnie swoją rodzinę.
Say hi to your family for me.
Pretty Little Liars – A Kiss Before Lying
Pozdrów ode mnie Felicię.
Say hi to Felicia for me.
Deepwater Horizon (2016)
Good job!
Now, let’s start the Quiz.
Translate to English.
Chcesz pozdrowić drugiego dyrektora z zagranicznego oddziału twojej firmy. Jesteście na półformalnej stopie.
Powiesz:
Przekaż moje swojemu dyrektorowi moje pozdrowienia
Send my regards to your director.
Give my regards to your director.
A teraz chcesz pozdrowić żonę swojego partnera biznesowego z którym się już trochę znasz.
Powiesz:
Przekaż ode mnie pozdrowienia dla swojej żony.
Give my best to your wife.
A teraz chcesz pozdrowić rodzinę swojego zagranicznego przyjaciela.
Powiesz:
Pozdrowienia dla twojej rodziny
Say hi to your family for me.
Great! Well done.
Mam nadzieję, że podobał ci się ten odcinek i szybko nadarzy się okazja, aby użyć tego zwrotu w kontekście.
Thanks for today!
Till the next time, cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
„Talk shop”, czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku? Oraz jak tego nie robić! #01
Idiom "Talk shop", czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku i z klasą ucinać (lub zaczynać) ten temat? (Odcinek #01)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Odkryjesz prawdziwe znaczenie idiomu talk shop i dowiesz się, dlaczego w żargonie biznesowym ten zwrot...
„Mieć dużo na głowie” po angielsku. Idiom: A lot on my plate #02
"Mieć dużo na głowie" po angielsku. Jak po powiedzieć, że masz nawał pracy i obowiązków? (Odcinek #02)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz jeden z najczęściej używanych "biurowych" idiomów, dowiadując się, dlaczego native speakerzy zamiast o...
„Zaczynać od nowa” po angielsku. Idiom: Back to square one #03
"Zaczynać od nowa" po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom "Back to square one" (Odcinek #03)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas...
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.




