discuss czy discuss about

„Discuss”, czy „discuss about” (Cz. 1). Dlaczego mówienie „discuss about” to błąd? (Odcinek #24)

Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?

 

  • Wyeliminujesz jeden z najpopularniejszych błędów gramatycznych popełnianych przez Polaków i dowiesz się, dlaczego absolutnie nie wolno używać konstrukcji „discuss about”.

  • Zrozumiesz i zaczniesz stosować dwie w pełni poprawne struktury z dzisiejszym czasownikiem: discuss something (omawiać coś) oraz discuss something with somebody (omawiać coś z kimś).

  • Poszerzysz swój biznesowy słownik o bardzo przydatne, biurowe określenia, ucząc się, jak naturalnie powiedzieć „obciążenie pracą” (workload), „strata” (loss) oraz „finanse” (finances).

  • Opanujesz świetny zwrot konwersacyjny, dowiadując się, jak po angielsku zareagować na niespodziewaną sytuację słowami „Co za zbieg okoliczności!” (What a coincidence!).

  • Przećwiczysz wymowę i osłuchasz się z żywym, amerykańskim językiem, powtarzając kwestie dialogowe wycięte z tak kultowych produkcji jak Breaking Bad, The Office, House of Cards, Teoria wielkiego podrywu czy Parks and Recreation.

Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes

Transkrypt do odcinka #24

 

Talk Shop – Angielski w biznesie Odcinek 24: „Discuss” Cz. 1.

Hi there, z tej strony Karolina

Nie masz prawa rozmawiać o tym, co robię.

You, you have no right to discuss anything about what I do.

Breaking Bad (2013) –  Drama , reż. Rian Johnson

Hi there, z tej strony Karolina,

Discuss czyli omawiać, rozmawiać o czymś wydaje się być prostym słowem. Nic bardziej mylnego. Zdecydowana większość osób uczących się angielskiego do poziomu średniego robi ten sam błąd – a mianowicie tłumaczy polskie wyrażenie:

Rozmawialiśmy o -> We discussed about

To błąd. To zwykła kalka językowa. Tak się nie mówi. 

Dlatego, na temat dzisiejszych ćwiczeń językowych wybrałam właśnie to słowo, abyś mógł dobrze je wyćwiczyć w kontekście.

Discuss używamy na 5 różnych sposobów. W dzisiejszym odcinku nauczysz się pierwszych 2. 

Sposób nr 1: discuss something

We’ve already discussed this.

Sposób nr 2: discuss something with somebody

We’ve already discussed this with Angie

 

Słuchaj i powtarzaj na głos

Omówiliśmy to.

We discussed this.

Devious Maids (2013) – Scrambling the Eggs reż. Tara Nicole Weyr

 

Już to omówiliśmy.

We’ve already discussed it.

How I Met Your Mother (2013) – The Ashtray reż. Pamela Fryman

 

Porozmawiajmy o stracie 1200 dolarów.

Let’s discuss this $1200 loss.

Look Who’s Talking Too (1990) reż. Amy Heckerling

 

Loss

Strata

Loss

 

Let’s discuss this $1200 loss.

 

Nie mogę o tym rozmawiać przez telefon.

I can’t discuss that on the phone.

Inside Man (2006) reż. Spike Lee

 

Może powinniśmy o tym porozmawiać na osobności.

Perhaps we should discuss this privately.

Annie (1999) reż. Rob Marshall

 

Jesteśmy tutaj, aby omówić umowę biznesową

We’re here to discuss a business contract

Parks and Recreation (2014) – S06E11 New Beginnings reż. Alan Yang

 

Omówmy nasze obciążenie pracą.

Let’s discuss our workload.

Boomerang (1992) reż. Reginald Hudlin

 

Workload

Obciążenie, ilość pracy

Workload

 

Let’s discuss our workload.

 

Nie rozmawiam o sprawach klientów.

I don’t discuss client business.

The Accountant (2016) reż. Gavin O’Connor

 

A teraz, może omówimy płatność?

Now, shall we discuss payment?

Doctor Who (2006) – The Empty Child reż. James Hawes

 

Co chciałbyś omówić?

What would you like to discuss?

House of Cards (2014) – Chapter 18 reż. John David Coles

 

A co z tym spotkaniem później, aby omówić finanse?

What about that meeting later to discuss finances?

The Office (2006) – Michael’s Birthday reż. Ken Whittingham

 

Finances

Finanse

Finances

 

What about that meeting later to discuss finances?

 

Nie masz prawa rozmawiać o tym, co robię.

You, you have no right to discuss anything about what I do.

Breaking Bad (2013) – Drama , reż. Rian Johnson

 

A omówiłeś to z Angie?

And have you discussed it with Angie?

Barbershop: The Next Cut (2016) reż. Malcolm D. Lee

 

Jestem pewien, że rozumiesz, nie mogę z tobą o tym rozmawiać.

As I’m sure you can understand, I can’t discuss that with you.

Spotlight (2015) reż. Tom McCarthy

 

Mam z nim sprawy do omówienia.

I have business to discuss with him.

The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) reż. John Madden 

 

Och, co za zbieg okoliczności. Możesz o tym z nim porozmawiać…

Oh, what a coincidence. You can discuss that with him…

The Big Bang Theory (2009) – The Creepy Candy Coating Corollary reż. Mark Cendrowski

 

what a coincidence

a coincidence

zbieg okoliczności

a coincidence

 

Oh, what a coincidence. You can discuss that with him…

 

Sprawdź swoją pamięć

Good job. Teraz, przetłumacz z polskiego na angielski.

co za zbieg okoliczności

what a coincidence

 

Już to omówiliśmy.

We’ve already discussed it.

 

Chcemy omówić umowy biznesowe.

We want to discuss business contracts.

 

Nie mogę o tym rozmawiać przez telefon.

I can’t discuss that on the phone.

 

Może powinniśmy o tym porozmawiać na osobności.

Perhaps we should discuss this privately.

 

Obciążenie, ilość pracy

Workload

 

Omówmy nasze obciążenie pracą.

Let’s discuss our workload.

 

A teraz, może omówimy płatność?

Now, shall we discuss payment?

 

A omówiłeś to z Angie?

And have you discussed it with Angie?

 

Zakończenie

Well done! 

Tak na marginesie. Słyszałeś o dzienniku językowym? Ostatnio wiele o tym piszemy w mediach społecznościowych. Dziennik językowy to metoda nauki języka, która nie wymaga wiele czasu, jest  łatwa w wykonaniu i daje widoczne efekty w poszerzeniu słownictwa, lepszym mówieniu i pisaniu. Zajrzyj na nasz blog na asap.waw.pl, żeby przeczytać jak efektywnie prowadzić dziennik językowy po angielsku i jakie inne korzyści z tego wynikają. Znajdziesz tam również 32 ciekawe tematy, dzięki którym nie będziesz musiał tracić czasu na szukanie inspiracji w internecie. Link znajdziesz w opisie tego odcinka oraz w transkrypcie na naszej stronie.

To tyle na dziś. Dzięki za udział! 

Till the next time cheers!

Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet

Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop

Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.

Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.

ASAP Speak&Play

to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.

Copyright © 2026 ASAP Speak&Play Sp. z o.o.