Jak powiedzieć „nie być orłem” po angielsku? 3 idiomy o inteligencji (Odcinek #105)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Poznasz 3 popularne, zabawne idiomy opisujące czyjąś inteligencję (lub jej brak), takie jak: not the sharpest knife in the drawer (nie jest najostrzejszym nożem w szufladzie) czy not the brightest bulb (nie jest najjaśniejszą żarówką).
Zrozumiesz, w jakich sytuacjach native speakerzy używają tych zwrotów, by z przymrużeniem oka opisać kogoś, kto „nie jest orłem”, ale np. nadrabia pracowitością, dobrym sercem lub zaangażowaniem.
Dowiesz się, na co uważać, by przez przypadek kogoś nie urazić – zrozumiesz, w jakich kontekstach te wyrażenia są bezpieczne, a kiedy absolutnie nie można mówić ich komuś prosto w twarz.
Będziesz ćwiczyć poprawną wymowę i akcent, powtarzając przezabawne kwestie dialogowe razem z aktorami z takich seriali jak The Office, Lucyfer, Fargo i Bogaci bankruci (Arrested Development).
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #105
