nie być orłem po angielsku

Jak powiedzieć „nie być orłem” po angielsku? 3 idiomy o inteligencji (Odcinek #105)

Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?

 

  • Poznasz 3 popularne, zabawne idiomy opisujące czyjąś inteligencję (lub jej brak), takie jak: not the sharpest knife in the drawer (nie jest najostrzejszym nożem w szufladzie) czy not the brightest bulb (nie jest najjaśniejszą żarówką).

  • Zrozumiesz, w jakich sytuacjach native speakerzy używają tych zwrotów, by z przymrużeniem oka opisać kogoś, kto „nie jest orłem”, ale np. nadrabia pracowitością, dobrym sercem lub zaangażowaniem.

  • Dowiesz się, na co uważać, by przez przypadek kogoś nie urazić – zrozumiesz, w jakich kontekstach te wyrażenia są bezpieczne, a kiedy absolutnie nie można mówić ich komuś prosto w twarz.

  • Będziesz ćwiczyć poprawną wymowę i akcent, powtarzając przezabawne kwestie dialogowe razem z aktorami z takich seriali jak The Office, Lucyfer, Fargo i Bogaci bankruci (Arrested Development).

Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes

Transkrypt do odcinka #105

 

TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 105: Are you the sharpest knife in the drawer?

And I know he’s not the sharpest knife in the drawer, but he’s sensitive

Arrested Development – Bringing Up Buster

Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play

Are you a smart person? Do you sometimes want to say that someone is not that smart but has some other good qualities? In today’s episode we will practise 3 idioms you can use to say that someone is not very intelligent. 

First of all, to call someone intelligent we usually say 'you’re smart’, but we can also say: you’re sharp, you’re bright

Sharp, what things are sharp? Knives are sharp, right? OK and where do we keep knives in the kitchen? We usually keep them in a drawer. W szufladzie. In a drawer. – So the first idiom is: 

He’s not the sharpest knife in the drawer. – Nie jest najostrzejszym nożem w szufladzie

What else can be sharp? Do you have a house with a garden? Or maybe a summer cottage czyli działka z domem – a summer cottage? Then you must have some tools to do gardening there, right? And where do you keep these tools? We usually keep gardening tools in a shed. A shed is a small, usually wooden, house, but not for people to live in. It’s a special place that people use to store things like gardening tools. A shed to szopa, a shed. So the second idiom is:

He’s not the sharpest tool in the shed – Nie jest najostrzejszym narzędziem w szopie.

I also said, we can call someone bright – bright means jasny, świecący. So what things are bright? Well, for example bulbs – żarówki – bulbs. So the third idiom goes like this:

He’s not the brightest bulb – Nie jest najjaśniejszą żarówką.

Great! Let’s get down to practising. 

 

Listen and Repeat

You will hear 9 examples. Listen and repeat.

I wiem, że nie jest najbystrzejszy, ale jest wrażliwy. (dosłownie: nie jest najostrzejszym nożem w  szufladzie)

And I know he’s not the sharpest knife in the drawer, but he’s sensitive

Arrested Development – Bringing Up Buster

Nawet Leslie się z tym zgadza, a on nie jest najbystrzejszy (dosłownie: nie jest najostrzejszym nożem w  szufladzie)

Even Leslie agrees, and he’s not the sharpest knife in the drawer.

The Durrells in Corfu – Episode #1.5

Darryl to słodki dzieciak, ale nie jest najbystrzejszym gościem. (dosłownie: nie jest najostrzejszym gościem w szufladzie)

He’s a sweet kid, Darryl, but he’s not the sharpest guy in the drawer.

The Office – The Target

Oboje wiemy, że nie jestem orłem. (dosłownie: nie jest najostrzejszym narzędziem w szopie)

We both know I ain’t the sharpest tool in the shed. 

Eat Pray Love (2010)

Jasne, może nie jest najbystrzejszym gościem (dosłownie: może nie jest najostrzejszym narzędziem w szopie)

Sure, he may not be the sharpest tool in the shed

Angie Tribeca – The One with the Bomb

A Craig, widziałeś go, nie jest orłem. (dosłownie: nie jest najostrzejszym narzędziem w szopie.)

And Craig, you saw him, he’s not the sharpest tool in the shed.

The Office – Valentine’s Day

On nie jest orłem, ale… (dosłownie: nie jest najjaśniejszą żarówką)

He wasn’t the brightest bulb, but…

Lucifer – ¡Diablo!

On nie jest orłem , przyznam Ci to. (dosłownie: nie jest najjaśniejszą żarówką)

He’s not the brightest bulb. I’ll give you that.

Fargo – The Heap

Ona nie jest orłem w nauce ale jest byłą gimnastyczką. (dosłownie: nie jest najjaśniejszą żarówką w żyrandolu)

She’s not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.

iZombie – Dead Air

 

Repeat after me

She’s not the brightest bulb in the chandelier

She’s not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.

 

Translate

Well done! Let’s repeat. Translate the following.

Może nie jest najbystrzejszy, ale jest dobrym pracownikiem. (dosłownie: nie jest najostrzejszym nożem w szufladzie)

Maybe he’s not the sharpest knife in the drawer, but he’s a good employee.

Może nie jest najbystrzejszy, ale jest dobrym pracownikiem. (dosłownie: nie jest najostrzejszym narzędziem w szopie)

Maybe he’s not the sharpest tool in the shed but he’s a good employee.

I ostatni przykład:

Może nie jest najbystrzejszy, ale jest dobrym pracownikiem. (dosłownie: nie jest najjaśniejszą żarówką)

Maybe he’s not the brightest bulb but he’s a good employee.

 

Zakończenie

Great! I hope you liked today’s idioms and you will happily use them in a conversation. But don’t say it to someone directly, OK? That might be offensive. So anyway, thanks for joining. 

Till the next time, cheers!

Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet

Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop

Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.

Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.

ASAP Speak&Play

to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.

Copyright © 2026 ASAP Speak&Play Sp. z o.o.