„My hands are full”, czyli mam pełne ręce roboty po angielsku (Odcinek #139)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Przestaniesz w kółko powtarzać „I’m busy” – poznasz świetny idiom My hands are full, dzięki któremu w naturalny sposób powiesz, że masz pełne ręce roboty.
Nauczysz się gramatycznych niuansów – zrozumiesz różnicę między użyciem tego zwrotu, gdy po prostu jesteś zasypany pracą, a sytuacją, w której jesteś zajęty opiekowaniem się konkretną osobą lub trudnym klientem (użycie słówka with).
Poznasz dodatkowy idiom dla zapracowanych – przypomnimy sobie kultowe I’ve got a lot on my plate i pokażemy, jak używać ich zamiennie.
Opanujesz poprawną wymowę i akcent, ćwicząc na głos dialogi z takich produkcji jak Homeland, The Simpsons, Mad Men czy Parks and Recreation.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #139
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 139: My hands are full – Mam pełne ręce roboty.
I appreciate you taking the time. I’m sure you got your hands full.
Homeland – The Smile
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play
Are you busy? Do you have your hands full?
In today’s episode you’re going to learn a new idiom that means to be busy.
My hands are full – I’ve got my hands full. Czyli – Mam pełne ręce roboty.
W odcinku 137 ćwiczyliśmy alternatywne formy czasownika „mieć” czyli „i have, I’ve got” i „I got” i wszystkie będą miały tutaj swoje zastosowanie.
We can also use the expression „I’ve got my hands full.” in the context of physically holding things in your hands. For example:
When you are holding many bags and boxes in your hands, your hands are full.
Now, if you’re busy because you need to look after someone e.g. your kids, then you say: I’ve got my hands full with my kids. – hands full with something or somebody.
In episode number 2 you can learn another favourite idiom of mine „I’ve got a lot on my plate”. Make sure you listen to it. W odcinku nr 2 nauczysz się innego idiomu, dzięki któremu powiesz „mam dużo pracy”, „jestem zajęta” „I’ve got a lot on my plate”
So, let’s get down to practice.
1. I’ve got my hands full.
You will hear 6 examples. Listen and repeat.
Mam pełne ręce roboty.
My hands are full.
Riverdale (2017) – Chapter Fifteen: Nighthawks
Wygląda na to, że masz pełne ręce roboty.
Looks like you’ve got your hands full.
The Devil’s Advocate
Ich matka musi mieć pełne ręce roboty.
Their mother must have her hands full.
The Simpsons – Please Homer Don’t Hammer ’em
Doceniam, że poświęcasz mi czas. Jestem pewien, że masz pełne ręce roboty.
I appreciate you taking the time. I’m sure you got your hands full.
Homeland – The Smile
Repeat after me
I appreciate you taking the time.
I’m sure you got your hands full.
Betty miała dzisiaj pełne ręce roboty.
Betty had her hands full today.
Mad Men (2007) – Three Sundays
Zwróć uwagę, że brytyjczyk powie: Betty has had her hands full. Czyli użyje present perfect.
Miałem pełne ręce roboty.
I’ve had my hands full.
The Blacklist (2013) – The Black List
2. I’ve got my hands full with kids and business.
Now, you will hear 5 examples that show you how to use „hands full with somebody”. Listen and repeat.
Miałem pełne ręce roboty z chłopakami z przodu.
I had my hands full with the guys in front.
The Last Ship – A More Perfect Union
Daj spokój, mam już pełne ręce roboty z Donem.
Come on, I already got my hands full with Don.
Man with a Plan (2016) – The Three Amigos
Tak, Jonathan, powiedz mu, że mam pełne ręce roboty z Tracy.
Yeah, Jonathan, tell him I’ve got my hands full with Tracy.
30 Rock – Tracy Does Conan
Cóż, cieszę się, że dobrze się bawiłeś… ponieważ ja miałam pełne ręce roboty przy matce Apu.
Well, I’m glad you were having fun…because I’ve had my hands full with Apu’s mother.
The Simpsons – The Two Mrs. Nahasapeemapetilons
Repeat after me
Well, I’m glad you were having fun…
because I’ve had my hands full with Apu’s mother.
Wiesz, mam pełne ręce roboty praktyką, innymi biznesami i dwójką moich okropnych dzieci.
You know I’ve got my hands full with my practice, my other businesses, my two terrible children.
Parks and Recreation – Two Funerals
Repeat after me
You know I’ve got my hands full with my practice,
my other businesses, my two terrible children.
Awesome! Now, quiz time. Translate to English. W tłumaczeniach w zdaniach teraźniejszych będę używała „have got”, I’ve got, you’ve got etc. So let’s go.
Mam pełne ręce roboty.
My hands are full.
I’ve got my hands full.
Mam ręce pełne roboty z dziećmi.
I’ve got my hands full with kids.
Jestem pewien, że ma Pan ręce pełne roboty.
I’m sure you’ve got your hands full
Kate miała pełne ręce roboty wczoraj.
Kate had her hands full yesterday.
Mamy ręce pełne roboty z tą nową promocją.
We’ve got our hands full with this new promotion.
Nasz dział ma ręce pełne roboty z firmą ABC.
Our department has its hands full with the ABC company.
Well done! That’s all for today. I hope you will start using this idiom to tell everyone how busy you are. And make sure you check episode number 2 to learn the „I’ve got a lot on my plate” idiom too.
Till the next time, cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
„Talk shop”, czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku? Oraz jak tego nie robić! #01
Idiom "Talk shop", czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku i z klasą ucinać (lub zaczynać) ten temat? (Odcinek #01)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Odkryjesz prawdziwe znaczenie idiomu talk shop i dowiesz się, dlaczego w żargonie biznesowym ten zwrot...
„Mieć dużo na głowie” po angielsku. Idiom: A lot on my plate #02
"Mieć dużo na głowie" po angielsku. Jak po powiedzieć, że masz nawał pracy i obowiązków? (Odcinek #02)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz jeden z najczęściej używanych "biurowych" idiomów, dowiadując się, dlaczego native speakerzy zamiast o...
„Zaczynać od nowa” po angielsku. Idiom: Back to square one #03
"Zaczynać od nowa" po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom "Back to square one" (Odcinek #03)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas...
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.




