Jak uprzejmie powiedzieć „Nie mogę teraz rozmawiać” po angielsku? 15 zwrotów (Odcinek #59)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Dowiesz się, jak kulturalnie i z empatią rozpocząć niespodziewany telefon, upewniając się, że nie przeszkadzasz swojemu rozmówcy (np. pytając Is this a good time to talk?).
Nauczysz się płynnie komunikować, co właśnie robisz, wykorzystując czas Present Continuous do podania powodu, dla którego nie możesz odebrać (np. I’m driving, I’m having lunch).
Odkryjesz, czym zastąpić oschłe i niegrzeczne „I’m busy” – poznasz niezwykle naturalny, native’owski zwrot I’m in the middle of something (Jestem w trakcie czegoś).
Opanujesz obiecywanie szybkiego kontaktu, trenując wymowę potocznej, amerykańskiej zbitki dźwiękowej przy wyrażeniu I’ll call you as soon as I can (Zadzwonię tak szybko, jak będę mógł).
Zdobędziesz gotową, uniwersalną formułkę na pocztę głosową, którą możesz od razu nagrać na swoją automatyczną sekretarkę (Hi, you’ve reached…).
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #59
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 59: Jak w uprzejmy sposób powiedzieć „Nie mogę teraz rozmawiać. Oddzwonię.”?
Can I call you later?
The Edge of Seventeen (2016) reż. Kelly Fremon Craig
Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play
Wyobraź sobie sytuację.
Jesteś zajęty kończeniem ważnego raportu i nagle dostajesz telefon od kluczowego klienta z UK. Nie możesz teraz za bardzo rozmawiać. No ale nie możesz przecież powiedzieć – I’m busy. Call me later.
W dzisiejszym odcinku dowiesz się nie tylko co powiedzieć w takiej sytuacji, ale nauczysz się również zwrotów związanych ogólnie z oddzwanianiem i byciem zajętym, takich jak:
- mam nadzieję, że nie przeszkadzam,
- jestem teraz czymś zajęty,
- oddzwonię tak szybko jak tylko będę mógł.
Bonusowo, na koniec dostaniesz gotową frazę, którą możesz nagrać na swoją automatyczną sekretarkę, którą usłyszy dzwoniący, kiedy nie możesz odebrać.
Let’s do this!
1. Mam nadzieję, że nie przeszkadzam
Najpierw nauczysz się 3 zdań, którymi możesz rozpocząć rozmowę jeśli to ty dzwonisz. Dzięki nim uprzejmie zapytasz czy to dobra chwila na rozmowę.
Słuchaj i powtarzaj na głos.
Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.
I hope I’m not interrupting anything.
The Princess Switch (2018) reż. Michael Rohl
Czy to dobry czas na rozmowę?
Is this a good time to talk?
The Kids Are All Right (2010) reż. Lisa Cholodenko
Wiem, że to dla Pani bardzo pracowity czas, ale zajęłabym tylko chwilę.
I know this is a very busy time for you, but if I could just have a moment.
Game of Thrones (2014) – Two Swords reż. D. B. Weiss
Powtórz za mną
I know this is a very busy time for you,
but if I could just have a moment.
I know this is a very busy time for you, but if I could just have a moment.
2. Jadę samochodem, czy mogę oddzwonić później?
W tej części nauczysz się opisać swoją sytuację i zapytać czy możesz oddzwonić w konkretnym czasie.
Co wspólnego mają te trzy zdania?
- I’m driving
- I’m having lunch
- I’m leaving the office.
Te trzy zdania zaczynają się od I’m a czasowniki mają końcówkę ing.
- I’m driving
- I’m having lunch
- I’m leaving the office.
Taką strukturę zastosujesz, żeby opisać co teraz robisz.
Następnie zapytaj się czy możesz oddzwonić.
Usłyszysz teraz 5 różnych pytań. Zwracaj uwagę na frazy określające czas kiedy chcesz oddzwonić.
Słuchaj i powtarzaj na głos.
Czy mogę zadzwonić później?
Can I call you later?
The Edge of Seventeen (2016) reż. Kelly Fremon Craig
Czy mogę zaraz oddzwonić do Ciebie?
Can I call you right back?
The O.C. (2005) – The Perfect Storm reż. Tony Wharmby
Oddzwonię jutro.
I’ll call back tomorrow.
The Help (2011) reż. Tate Taylor
Oddzwonię za 30 minut.
I’ll call you back in 30 minutes.
The Americans (2016) – Travel Agents reż. Daniel Attias
Charlie, możesz oddzwonić za kilka minut?
Charlie, could you call me back in a few minutes?
Saved by the Bell (1990) – Rent-a-Pop reż. Don Barnhart.
3. Zadzwonię jak tylko wrócę
Usłyszysz teraz 5 przykładów z wyrażeniem „I’ll call you as soon as I…” czyli „Zadzwonię jak tylko…”
Zwróć uwagę na łączną wymowę – as soon as I / essunezaj/ – I’ll call you as soon as I…
Słuchaj i powtarzaj na głos.
Zadzwonię, jak tylko wrócę, OK? – W porządku
I’ll call you as soon as I get back, OK? – Alright
Road Trip (2000) reż. Todd Phillips
Zadzwonię do ciebie, jak tylko skończę.
Now, I’m gonna call you as soon as I’m done.
Schitt’s Creek (2015) – Wine and Roses reż. Jerry Ciccoritti
Zadzwonię tak szybko, jak będę mógł.
I’ll call you as soon as I can.
Orange Is the New Black (2013) – I Wasn’t Ready reż. Michael Trim
Zadzwonię, jak tylko się dowiem.
I’ll call you as soon as I find out.
The Good Wife (2010) – Hi reż. John Gallagher
Zadzwonię, jak tylko z nim porozmawiam.
I’ll call you as soon as I talk to him.
Memento (2000) reż. Christopher Nolan
4. Nie mogę teraz rozmawiać. Jestem w trakcie czegoś.
Podczas gdy wcześniejsze wyrażenia dotyczyły rozmowy telefonicznej, tak te wyrażenie jest dobre zarówno w biurze jak i przez telefon.
I’m in the middle of something – jestem w trakcie czegoś I’m in the middle of something .
Użyjesz go, żeby dać do zrozumienia, że jesteś zajęty, ale nie chcesz dokładnie mówić czym się teraz zajmujesz.
Usłyszysz teraz dwa przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.
Masz chwilę? – Nie za bardzo. Jestem w trakcie czegoś.
You got a minute? – Not really. I’m kind of in the middle of something.
Sleeping with Other People (2015) reż. Leslye Headland
Powtórz za mną.
You got a minute?
Not really. I’m kind of in the middle of something.
You got a minute? – Not really. I’m kind of in the middle of something.
Hej Michael. Przepraszam, czy mogę oddzwonić później? Jestem..jestem w trakcie robienie czegoś.
Hey, Michael? I’m sorry, can I call you back later? I’m just… I’m right in the middle of something here.
tick, tick…BOOM! (2021) reż. Lin-Manuel Miranda
Powtórz za mną
Hey, Michael? I’m sorry, can I call you back later?
I’m right in the middle of something here.
Hey, Michael? I’m sorry, can I call you back later? I’m just… I’m right in the middle of something here.
BONUS: Jak nagrać swoją automatyczną sekretarkę po angielsku?
Wystarczy Ci do tego jedna prosta formuła.
Posłuchaj tego.
Dodzwoniłeś się do Susan. Nie jestem teraz dostępna. Zostaw wiadomość po sygnale.
Hi, you’ve reached Susan. I’m not available right now. Please leave a message.
I, Robot (2004) reż. Alex Proyas
Powtórz za mną
Hi, you’ve reached Susan.
I’m not available right now.
Please leave a message.
Hi, you’ve reached Susan. I’m not available right now. Please leave a message.
Sprawdź swoją pamięć
Good job. Zróbmy powtórkę. Jak przetłumaczysz?
Czy to dobry czas na rozmowę?
Is this a good time to talk?
Jadę samochodem . Przepraszam czy mogę zadzwonić później?
I’m driving. I’m sorry, can I call you later?
Oddzwonię za 30 minut.
I’ll call you back in 30 minutes.
Zadzwonię tak szybko, jak będę mógł.
I’ll call you as soon as I can.
Jestem w trakcie robienie czegoś teraz.
I’m right in the middle of something here.
Zakończenie
Well done!
Na koniec, jeśli chcesz poszerzyć swoje słownictwo o nowy idiom, posłuchaj odcinka nr 2 „I got a lot on my plate”, czyli mam dużo rzeczy na głowie. Link do transkryptu i tego odcinka znajdziesz w opisie.
Masz jakieś pytania związane z nauką angielskiego? A może chcesz przećwiczyć rozmowę telefoniczną z lektorem? Napisz do mnie na [email protected]
Słyszymy się w kolejnym odcinku.
Till the next time. Cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
„Talk shop”, czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku? Oraz jak tego nie robić! #01
Idiom "Talk shop", czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku i z klasą ucinać (lub zaczynać) ten temat? (Odcinek #01)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Odkryjesz prawdziwe znaczenie idiomu talk shop i dowiesz się, dlaczego w żargonie biznesowym ten zwrot...
„Mieć dużo na głowie” po angielsku. Idiom: A lot on my plate #02
"Mieć dużo na głowie" po angielsku. Jak po powiedzieć, że masz nawał pracy i obowiązków? (Odcinek #02)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz jeden z najczęściej używanych "biurowych" idiomów, dowiadując się, dlaczego native speakerzy zamiast o...
„Zaczynać od nowa” po angielsku. Idiom: Back to square one #03
"Zaczynać od nowa" po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom "Back to square one" (Odcinek #03)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas...
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.




