„My boss is breathing down my neck”, czyli jak powiedzieć „szef siedzi mi na karku” po angielsku (Odcinek #102)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
-
Opanujesz rewelacyjny biznesowy idiom breathe down someone’s neck, dzięki któremu w punkt opiszesz szefa uprawiającego „micromanagement” (czyli szefa, który dosłownie „siedzi Ci na karku” i stoi nad Tobą podczas pracy).
-
Przetestujesz swój angielski w nowej, eksperymentalnej formule podcastu, w której aż 90% materiału prowadzę dla Ciebie w języku angielskim – idealne zanurzenie w języku!
-
Dowiesz się, dlaczego tego konkretnego idiomu native speakerzy używają niemal wyłącznie w czasie Present Continuous (z końcówką -ing), np. he is breathing down my neck.
-
Przypomnisz sobie przydatny zwrot back to square one (wrócić do punktu wyjścia), który ratuje sytuację, gdy projekt trzeba zacząć od nowa.
-
Przećwiczysz wymowę na głos w oparciu o autentyczne fragmenty z takich produkcji jak Kim jest Anna? (Inventing Anna), iZombie, Workaholics czy Agentka Carter.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #102
