idiomy biznesowe

Idiomy biznesowe: Jak osiągnąć porozumienie w pracy? (Odcinek #84)

Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?

 

  • Dowiesz się, jak naturalnie sprawdzić, czy cały zespół ma wspólną wizję i dobrze rozumie cel zadania (używając świetnego wyrażenia Are we on the same page?).

  • Opanujesz idiom see eye to eye, który jest absolutnie niezastąpiony, gdy chcesz w dyplomatyczny i kulturalny sposób powiedzieć przełożonemu lub klientowi: „obawiam się, że kompletnie się w tej kwestii nie zgadzamy”.

  • Nauczysz się płynnie proponować poszukiwanie kompromisu na trudnych spotkaniach, dzięki zwrotowi Let’s find some common ground (Znajdźmy wspólny mianownik/język).

  • Poszerzysz swój słownik o wyrażenie have a knack for – dowiesz się, jak pochwalić kogoś za to, że ma do czegoś wrodzoną „smykałkę”.

  • Będziesz ćwiczyć wymowę na żywych, biznesowych i popkulturowych przykładach, powtarzając kwestie dialogowe za aktorami z takich produkcji jak Suits, Black Adam czy Madam Secretary.

Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes

Transkrypt do odcinka #84

 

TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 84: 3 idiomy, które powinien znać każdy, kto negocjuje albo dyskutuje po angielsku

Are we on the same page, Blair?

Rough Night (2017)

Hi there, z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play,

W dzisiejszym odcinku poznasz trzy idiomy, które możesz usłyszeć, kiedy ktoś się z tobą zgadza albo które możesz użyć kiedy chcesz dojść do porozumienia z drugą osobą. Te trzy idiomy to:

 

  1. We’re on the same page
  2. We see eye to eye
  3. Let’s try to find common ground

Zaczynamy.

1. Be on the same page

Dosłownie być na tej samej stronie. Czyli rozumieć się, grać w tej samej drużynie, myśleć tak samo.

Usłyszysz teraz 4 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.

Rozumiemy się Blair?

Are we on the same page, Blair?

Rough Night (2017)

Zgadzam się z panem, panie ambasadorze.  Myślimy tak samo. 

I agree with you, Ambassador. We’re on the same page.

Madam Secretary – Snap Back

Terry, myślimy tak samo.

We are so on the same page, Terry.

Rutherford Falls (2021) – S02E03 Aunt Sue

Nie zawsze byliśmy jednej myśli, ale zawsze tworzyliśmy zgrany zespół.

We weren’t always on the same page, but we always made a good team.

B Positive (2020) – S01E04 Joint Pain

2. See eye to eye

Dosłownie widzieć się oko w oka. Czyli widzieć coś tak samo, zgadzać się. Be on the same page i see eye to eye znaczą to samo i możesz je wykorzystać naprzemiennie.

Usłyszysz teraz 4 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.

Słuchaj, wiem że nie zgadzamy się w tym ale

Look, I know we don’t see eye to eye on this, but…

Star Trek: Discovery – Coming Home

Nie widzieliśmy tego tak samo.

We, uh, didn’t see eye‐to‐eye.

Only Murders in the Building (2021) – S01E06 To Protect and Serve

Wydaje mi się, że nie widzimy tego tak samo.

I guess we’re not seeing eye to eye.

A Series of Unfortunate Events – The Miserable Mill: Part One

Masz smykałkę do łączenia stron które się nie zgadzają.

You have a knack for bringing parties together who don’t see eye to eye.

Suits – Rules of the Game

 

Powtórz za mną

You have a knack for bringing parties together

You have a knack for bringing parties together who don’t see eye to eye.

3. Find common ground

Dosłownie znaleźć wspólny grunt.  Czyli znaleźć coś co nas łączy, żeby się dogadać. Np.

We need to find common ground when we’re in a disagreement.

Ten idiom używamy, kiedy chcemy się dogadać i znaleźć wspólny mianownik.

Usłyszysz teraz 4 przykłady. Słuchaj i powtarzaj na głos.

Wygląda na to, że znaleźliśmy wspólny język.

Looks like we found common ground.

Black Adam

Porozmawiajmy o tym, znajdźmy wspólny mianownik.

Look, let’s talk about this. Find some common ground.

Star Trek: Strange New Worlds (2022) – S01E02 Children of the Comet

Daj spokój Arpi . Możemy przecież znaleźć płaszczyznę porozumienia.

Come on, Arpi. We can find some common ground here.

Mr. Mayor – Pilot

Myślę, że lekarstwem dla nas byłoby znalezienie wspólnego języka.

I think the remedy for us would be to find some common ground.

Revenge – Guilt

 

Sprawdź swoją pamięć

Well done! Teraz przejdźmy do powtórzenia. Jak przetłumaczysz?

 

Myślimy tak samo. 

We’re on the same page.

We see eye to eye

 

Rozumiemy się?

Are we on the same page?

 

Cieszę się, że widzimy to tak samo.

I’m glad we see eye to eye.

 

Obawiam się, że nie widzimy się tego tak samo.

I’m afraid we don’t see eye to eye on this.

 

Wydaje się, że niektórzy ludzie mają smykałkę do robienia pieniędzy.

It seems some people have a knack for making money.

 

Porozmawiajmy o tym, znajdźmy wspólny mianownik.

Let’s talk about this. Find some common ground.

 

Zakończenie

Okay good job. Pamiętaj, że do podcastu talkshop jest darmowy transkrypt do którego link znajdziesz w opisie albo na naszej stronie asap.waw.pl

To tyle na dziś. Dzięki za udział. Słyszymy się kolejnym razem.

Till the next time. Cheers!

Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet

Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop

Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.

Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.

ASAP Speak&Play

to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.

Copyright © 2026 ASAP Speak&Play Sp. z o.o.