kill two birds with one stone

„Kill two birds with one stone”, czyli jak „upiec dwie pieczenie na jednym ogniu” po angielsku (Odcinek #57)

Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?

 

  • Poznasz jeden z najbardziej obrazowych angielskich idiomówkill two birds with one stone, i dowiesz się, że to nic innego jak dosadny, brytyjski odpowiednik naszego „upiec dwie pieczenie na jednym ogniu”.

  • Nauczysz się brzmieć jak profesjonalista szukający optymalizacji, łącząc ten idiom z gotowymi, biznesowymi konstrukcjami (np. I’ve got an idea how we can… – Mam pomysł, jak możemy…).

  • Opanujesz przydatne w pracy struktury z czasownikami modalnymi, trenując wyrażenie We might be able to… (Możemy być w stanie…).

  • Odkryjesz, jak płynnie wyrażać ulgę i proponować innowacyjne rozwiązania, zgrabnie komunikując szefowi, że rozwiążesz dwa problemy za jednym zamachem!

  • Przećwiczysz wymowę i akcent na świetnych, żywych przykładach, powtarzając kwestie dialogowe za aktorami z takich produkcji jak Downton Abbey, Glee, Bob’s Burgers czy Family Guy.

Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes

Transkrypt do odcinka #57

 

TALSKHOP – Angielski w Biznesie. Odcinek 57: Idiom – Kill two birds with one stone.

In addition to giving you kids a lift, I’m also on my way to a funeral. Killing two birds with one stone.

Bob’s Burgers (2012) – Tina-rannosaurus Wrecks reż. Wesley Archer

Hi there z tej strony Karolina z ASAP Speak&Play.

Witaj z powrotem po dłuższej przerwie. 

Dziś idiom związany z produktywnością.

Postanowiłam zacząć od dosyć krwawego idiomu, który jednak często mi się przydaje, żeby powiedzieć, że dwie rzeczy zostały zrobione za jednym razem, mianowicie:

Kill two birds with one stone

Czyli upiec dwie pieczenie na jednym ogniu

W pierwszej części przećwiczmy ten idiom w 6 przykładach, a w drugiej części sprawdzisz się w tłumaczeniu całych zdań z popularnymi konstrukcjami.

Jak zwykle możesz śledzić tekst w transkrypcie na naszej stronie. Link w opisie.

Let’s dig in.

 

Słuchaj i powtarzaj na głos

Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu

Kill two birds with one stone.

Glee (2012) – Glease reż. Michael Uppendahl

Możemy być w stanie w tej sytuacji upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

We might be able to kill two birds with one stone here.

Glee (2010) –  Theatricality reż. Ryan Murphy

Chyba wiem, jak upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

I think I know how to kill two birds with one stone.

It’s Always Sunny in Philadelphia (2021) –  The Gang Makes Lethal Weapon 7 reż. Pete Chatmon

Mam pomysł, który może upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

I’ve got an idea that might kill two birds with one stone.

Downton Abbey (2013) – Episode #4.5 reż. Philip John

Więc wymyśliłem sposób na upieczenie dwóch pieczeni na jednym ogniu.

So I figured out a way to kill two birds with one stone.

Family Guy (2012) – Be Careful What You Fish For reż. Peter Shin, Julius Wu

 

Powtórz za mną

So I figured out a way

So I figured out a way to kill two birds with one stone.

Oprócz podwiezienia was dzieci, jestem też w drodze na pogrzeb. Dwie pieczenie na jednym ogniu.

In addition to giving you kids a lift, I’m also on my way to a funeral. Killing two birds with one stone.

Bob’s Burgers (2012) – Tina-rannosaurus Wrecks reż. Wesley Archer

 

Sprawdź swoją pamięć

A teraz przećwiczmy wszystko. Jak powiesz?

W ten sposób możesz upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

This way you can kill two birds with one stone.

 

Powinieneś to zrobić, upieczesz dwie pieczenie na jednym ogniu.

You should do this, you will kill two birds with one stone.

 

Mam pomysł jak możemy upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

I’ve got an idea how we can kill two birds with one stone.

 

Chyba wiem, jak upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

I think I know how to kill two birds with one stone.

 

W tej sytuacji możemy być w stanie upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

We might be able to kill two birds with one stone here.

 

Więc wymyśliłem sposób na upieczenie dwóch pieczeni na jednym ogniu.

So I figured out a way to kill two birds with one stone.

 

Zakończenie

Well done! Aby zrobić kolejny krok w ćwiczeniu staraj się powtarzać zdania z pamięci, bez czytania. Spróbuj też nauki z zestawem Quizlet, gdzie przećwiczysz, na przykład, pisanie dzisiejszych zdań.

Do usłyszenia w kolejnym odcinku.

Till the next time, cheers!

Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet

Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop

Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.

Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.

ASAP Speak&Play

to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.

Copyright © 2026 ASAP Speak&Play Sp. z o.o.