Jak powiedzieć „Przepraszam, muszę to odebrać” po angielsku? (Odcinek #174)
Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?
Poznasz naturalne angielskie zwroty, za pomocą których grzecznie, ale stanowczo przerwiesz spotkanie lub rozmowę, gdy musisz odebrać pilny telefon (np. I need to take this).
Dowiesz się, jakich błędów unikać i dlaczego dosłowne tłumaczenia (jak np. I must answer this) brzmią nienaturalnie i mogą być źle odebrane przez native speakerów.
Opanujesz różne warianty tego zwrotu, dopasowane do stopnia formalności sytuacji (od oficjalnego spotkania z zarządem po luźną kawę ze znajomym).
Przećwiczysz wymowę i intonację, słuchając autentycznych fragmentów z filmów i seriali, co pozwoli Ci brzmieć pewnie i profesjonalnie.
Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes
Transkrypt do odcinka #174
TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 174 „Przepraszam, muszę to odebrać” i inne zwroty, dzięki którym przeprosisz podczas spotkania po angielsku.
Sorry, I need to take this.
Colony – Eleven.Thirteen
Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play!
Jesteś na spotkaniu po angielsku i nagle dzwoni twój telefon. To ważna osoba, musisz odebrać – co powiesz? Albo jedziesz na negocjacje i niestety będziesz spóźniony. Co powiesz wchodząc do sali konferencyjnej?
Jeśli nie jesteś pewien odpowiedzi, to dobrze się składa, bo mam dla ciebie zestaw szesnastu praktycznych zwrotów z filmów i seriali, które pomogą ci przeprosić, wytłumaczyć się lub poprosić o chwilę w naturalny sposób, zarówno formalnie jak i bardziej na luzie.
Skupimy się na trzech słowach-kluczach:
- Sorry
- Excuse me
- I apologize
Na końcu jak zwykle krótki quiz.
Ale uwaga. W tym odcinku mała modyfikacja. Tym razem do jednego polskiego zdania może być więcej niż jedna wersja po angielsku, dlatego zdanie po polsku usłyszysz tylko raz.
OK, let’s do this! Listen and repeat.
- Przepraszam, daj mi chwilę. Albo: przepraszam dasz mi chwilę?
I’m sorry. Can you give me a sec?
Family Guy – Road to India
I’m sorry. Can you give me a minute?
The Back-up Plan (2010)
Please excuse me for a moment.
Gravity Falls – Stanchurian Candidate
- Przepraszam, ale muszę wcześniej wyjść
I need to leave early. Is that okay?
Resident Alien (2021) – S01E10 Heroes of Patience
I’m sorry. But if it’s all right, I need to leave.
Grey’s Anatomy (2005) – S03E12 Six Days: Part 2
- Przepraszam za spóźnienie
Sorry for being late.
Madam Secretary – The Statement
Sorry I’m late.
Superstore (2015) – S04E15 Salary
I bardziej oficjalnie.
Apologies for my tardiness.
Archer – Robot Factory
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay.
Inventing Anna (2022) – S01E09 Dangerously Close
- Przepraszam, czy mogę coś dodać?
Excuse me. Can I say something?
My So-Called Life – The Substitute
Excuse me, may I cut-in?
Fantastic Mr Fox (2009)
Can I interject something here?
NewsRadio – Jackass Junior High
- Przepraszam, muszę to odebrać (wskazując na telefon).
Sorry, I need to take this.
Colony – Eleven.Thirteen
- Przepraszam, gdzie skończyliśmy?
Sorry. Where were we?
Jane the Virgin (2014) – S02E06 Chapter Twenty-Eight
- Przepraszam za zamieszanie.
Sorry for the confusion.
Dumb and Dumber To (2014)
Sorry for the misunderstanding.
BoJack Horseman – A Little Uneven, Is All
Good job!
Quiz time!
Translate to English.
Przepraszam, muszę to odebrać (wskazując na telefon).
Sorry, I need to take this.
Przepraszam za spóźnienie (mniej oficjalnie)
Sorry for being late.
Sorry I’m late.
Przepraszam, czy mogę coś powiedzieć?
Excuse me. Can I say something?
Przepraszam na chwilę.
Please excuse me for a moment.
Awesome! And here we finished our today’s practice. Jeśli chcesz zapamiętać te wyrażenia na dłużej przećwicz je z fiszkami w Quizlet. Link znajdziesz w opisie.
That’s all for today.
Till the next time, cheers!
Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet
Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop
„Talk shop”, czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku? Oraz jak tego nie robić! #01
Idiom "Talk shop", czyli jak rozmawiać o pracy po angielsku i z klasą ucinać (lub zaczynać) ten temat? (Odcinek #01)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Odkryjesz prawdziwe znaczenie idiomu talk shop i dowiesz się, dlaczego w żargonie biznesowym ten zwrot...
„Mieć dużo na głowie” po angielsku. Idiom: A lot on my plate #02
"Mieć dużo na głowie" po angielsku. Jak po powiedzieć, że masz nawał pracy i obowiązków? (Odcinek #02)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz jeden z najczęściej używanych "biurowych" idiomów, dowiadując się, dlaczego native speakerzy zamiast o...
„Zaczynać od nowa” po angielsku. Idiom: Back to square one #03
"Zaczynać od nowa" po angielsku. Jak powiedzieć, że wracamy do punktu wyjścia? Idiom "Back to square one" (Odcinek #03)Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka? Opanujesz niezwykle popularny, amerykański idiom Back to square one, który uratuje Cię podczas...
Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.
Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.
ASAP Speak&Play
to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.




