relation relationship różnica

Rapport, Relation, Relationship – różnica angielskich znaczeń (Odcinek #123)

Czego nauczysz się z dzisiejszego odcinka?

 

  • Rozwiążesz jeden z największych problemów Polaków uczących się angielskiego – zrozumiesz, dlaczego polskie słowo „relacja” nie ma jednego uniwersalnego odpowiednika i dowiesz się, kiedy użyć słowa relation, a kiedy relationship.

  • Odkryjesz genialne, bardzo biznesowe słowo rapport (pisane r-a-p-p-o-r-t) i nauczysz się, dlaczego nie ma ono absolutnie nic wspólnego z pisaniem raportów w Excelu!

  • Poznasz masę gotowych kolokacji, dzięki którym bezbłędnie opowiesz o tym, jak nawiązać kontakt z klientem (build rapport), naprawić stosunki biznesowe (business relations) lub opisać Wasz związek (professional relationship).

  • Wyćwiczysz ucho i aparat mowy, słuchając i powtarzając kwestie wypowiadane przez aktorów z takich hitów jak The Office, Bridgertonowie, Ozark czy Chirurdzy.

Słuchaj podcastu Talkshop tam, gdzie lubisz: YouTube, Spreaker, Spotify lub iTunes

Transkrypt do odcinka #123

 

TALSKHOP – Angielski w biznesie Odcinek 123 Jaka jest różnica między Relation vs relationship vs rapport?

Because business is about relationships,

The Office – Customer Loyalty

Hi there, it’s Karolina from ASAP Speak&Play

What is the difference between a relation and a relationship? You and your client have a relation or a relationship? Or maybe rapport?

In tody’s episode we are going to clarify and practise the following three words that describe – 'relacje’:

Relation

Relationship and

Rapport

Relation is 'relacja’, What are the synonyms of it? E.g. connection – połączenie. You might say there is a relation between a company’s marketing efforts and its sales performance. – Istnieje relacja pomiędzy działaniami marketingowymi a wynikami sprzedażowymi firmy. 'Relation’ wskazuje jedynie czy strony są połączone czy nie. Nie określa rodzaju połączenia np. małżeństwa.

Some of the more common phrases include:

Business relations – relacje biznesowa np. między firmami

Public relations – czyli PR

Trade relations – stosunki handlowe np. między państwami

Or : These two topics are not related. They have no relation.  – Te dwa tematy nie mają żadnego związku ze sobą. Nie ma żadnego połączenia między nimi.

Relationship może być tłumaczony jako związek oraz relacja. What are the types of relationships? E.g. marriage, friendship, family, platonic, romantic, toxic relationships, customer relationship, supplier relationship, professional relationships.

Therefore, a relationship goes a step further than “relation” by describing the way things are connected. Czyli relationship opisuje nie tylko czy dwie strony są połączone, ale również  w jaki sposób są połączone. 

And finally, a rapport – to nie raport. Rapport, pisane r-a-p-p-o-r-t to również relacja. In business we often speak about building rapport with our client or a business partner – build rapport czyli nawiązywać relacje. That means we create a relationship based on trust and respect. In business, building rapport can be crucial – istotny – crucial for successful negotiations, customer service, and team work.

Relation vs reltions vs rapport | Listen and Repeat

Great, let’s listen to more examples and practise. Listen and repeat.

Czy masz na myśli swoją pracę w public relations?

Are you referring to your job in public relations?

The Girl on the Train (2016)

Oba kraje nie utrzymują stosunków dyplomatycznych.

The two countries don’t have diplomatic relations.

The Office (2005) – A.A.R.M

Tak naprawdę nie mam z nimi żadnego związku.

I have no relation to them whatsoever, in fact.

Bridgerton (2020) – Capital R Rake

W rzeczywistości istnieje ścisły związek pomiędzy przyczyną i skutkiem.

there actually is a strict relation between cause and effect.

Everybody Wants Some!! (2016)

Wygląda na to, że łączą ich bardzo profesjonalne relacje biznesowe.

Looks like they have a very professional business relationship.

Kevin Can F**k Himself (2021) – Live Free or Die

Ponieważ biznes opiera się na relacjach,

Because business is about relationships,

The Office – Customer Loyalty

Słuchaj, nasza relacja jest ściśle biznesowa!

Look, our relationship is strictly business!

Mannequin (1987)

Wdzięczność wzmacnia empatię, co pomaga budować pozytywne relacje.

Gratitude enhances empathy, which helps build positive relationships.

Grey’s Anatomy (2005) – Every Day Is a Holiday (With You)

Repeat after me

Gratitude enhances empathy, 

which helps build positive relationships.

Aby zdobyć zaufanie, musisz zbudować relację.

You need to build a rapport in order to earn trust.

Ransom – Regeneration

Zbudowałem relację z Martym.

I’ve built rapport with Marty.

Ozark (2017) – It Came from Michoacán

Mają świetny kontakt.

They have great rapport. 

BoJack Horseman – One Trick Pony

Oczywiście mamy dobry kontakt.

We obviously have a good rapport.

Seinfeld – The Chronicle

Translate

Well done! Now, let’s do a quick translation activity. Translate from Polish to English.

Relacje biznesowe między firmami

Business relations between companies

 

Te dwie rzeczy nie mają żadnego związku.

There’s no relation between these two things.

 

Istnieje kilka rodzajów biznesowych relacji w firmie np pracownik-pracownik, pracownik-menedżer.

There are several types of business relationships in a company, e.g. employee-employee, employee-manager

 

Łączy ich tylko profesjonalna relacja biznesowa.

They have only a professional business relationship.

 

Najpierw, powinieneś zbudować relacje ze swoimi klientami.

First, you need to build rapport with your clients.

 

Mamy bardzo dobry kontakt.

We have a very good rapport.

Good job! So to sum up, today we talked about 3 words: relation, relationship, and rapport.

Relation określa jak i czy ludzie lub rzeczy są połączone. Relationship określa konkretny rodzaj związku między ludźmi. Build rapport oznacza umiejętność nawiązania kontaktu opartego na zaufaniu i zrozumieniu.

I hope you find today’s episode useful. 

See you next time!

Cheers

Sprawdź, ile zapamiętałeś rozwiązując test w darmowej aplikacji Quizlet

Koniecznie posłuchaj również innych odcinków podcastu Talkshop

Wybierz kurs angielskiego online, przełam barierę i zacznij mówić płynnie.

Twój awans i międzynarodowe projekty są na wyciągnięcie ręki. Zainwestuj w angielski już dziś i otwórz sobie nowe drzwi do Twojej kariery. Wybierz swój idealny kurs angielskiego online i rozpocznij naukę.

ASAP Speak&Play

to nowoczesna szkoła językowa. Wybierając nasz profesjonalny kurs angielskiego online, zyskujesz dostęp do metod opartych na badaniach mózgu i praktyce biznesowej, które pomogą Ci osiągać globalne cele bez stresu.

Copyright © 2026 ASAP Speak&Play Sp. z o.o.