TRANSKRYPTY DO PODCASTU

Podcast + kurs mówienia w jednym.

Jeśli szukasz podcastu do nauki angielskiego to dobrze trafileś.

Poniżej znajdziesz wszystkie transkrypty odcinków podcastu TALKSHOP, w którym uczysz się angielskiego z filmów i seriali.

Szukaj konkretnego tematu 👇

  • Wszystkie
  • A2
  • B1
  • B2
  • gramatyka
  • idiomy
  • kolokacje
  • phrasal verbs

Procrastination – Jak przestać odkładać na później? #140

What is procrastination? Are you a procrastinator? W tym odcinku dowiesz się dlaczego odkładamy rzeczy [...]

My hands are full – Mam pełne ręce roboty. #139

Jeśli jesteś zapracowany to koniecznie naucz się idiomu "my hands are full", aby to wszystkim [...]

Jest i nie ma (There’s / There’s no) 20+ przykładów #138

W najnowszym odcinku TALKSHOP, Karolina skupia się na pozornie prostych strukturach języka angielskiego 'There's', "There's [...]

I have to / I gotta / I’ve got to #137

Jaka jest różnica między "have to", "have got to" i "gotta"? Kiedy użyć "must" a [...]

Stakeholder, Shareholder, Stockholder. Jaka jest różnica? #136

Dziś zajmiemy się czymś, co z pewnością zainteresuje każdego, kto chce lepiej zrozumieć świat biznesu [...]

22+ popularne wyrażenia z „must” #135

Jak użyć "must" w zdaniu"? Poznaj popularne zwroty z tym słowem, które użyjesz w codziennej [...]

I’m thinking of – Czyli jak rozmawiać o wyborach i decyzjach? #134

Poznaj 6 wyrażeń dzięki którym opiszesz swoje decyzje i wybory po angielsku. 1. I'm thinking [...]

Obudzić się z ręką w nocniku #133

Jak powiedzieć po angielsku "obudzić się z ręką w nocniku"? Zaczynamy rok dwoma idiomami "be [...]

Customer or client? Jaka jest różnica? #132

Pracujesz z klientem? Czy wiesz kogo obsługujesz po angielsku? "A customer" czy "a client"? W [...]

Lay the groundwork – Położyć podstawy #131

Poznaj nowy idiom "lay the groundwork" Posłuchaj też: Jak przedstawić siebie i inne osoby? Jak [...]

Foot in the door – Stopa w drzwiach #130

Dziś nauczysz się idiomu "foot in the door" oraz dowiesz się na czym polega technika [...]

I’m still on the fence – Wciąż się waham #129

Dziś nauczysz się idiomu "sit on the fence", który oznacza "wahać się". Użyjesz go zarówno [...]